"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
#: src/conf.c:203
msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
#: src/conf.c:203
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
#: src/encr.c:112 src/net.c:390
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
#: src/encr.c:112 src/net.c:390
msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn"
#: src/encr.c:153
msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn"
#: src/encr.c:153
msgid "Sending packet of %d bytes to "
msgstr "%d bytes verzonden naar %lx"
#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088
msgid "Sending packet of %d bytes to "
msgstr "%d bytes verzonden naar %lx"
#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088
-#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:76
-#: src/protocol.c:95 src/protocol.c:113 src/protocol.c:131 src/protocol.c:149
-#: src/protocol.c:188 src/protocol.c:206 src/protocol.c:255 src/protocol.c:273
-#: src/protocol.c:316 src/protocol.c:346 src/protocol.c:439 src/protocol.c:446
-#: src/protocol.c:464 src/protocol.c:470 src/protocol.c:506 src/protocol.c:522
-#: src/protocol.c:528 src/protocol.c:548 src/protocol.c:554 src/protocol.c:570
-#: src/protocol.c:577 src/protocol.c:590 src/protocol.c:608 src/protocol.c:614
-#: src/protocol.c:630 src/protocol.c:636 src/protocol.c:655 src/protocol.c:662
-#: src/protocol.c:683 src/protocol.c:699 src/protocol.c:706 src/protocol.c:712
-#: src/protocol.c:731 src/protocol.c:790 src/protocol.c:797 src/protocol.c:803
-#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:855 src/protocol.c:862 src/protocol.c:868
-#, c-format
+#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:72
+#: src/protocol.c:91 src/protocol.c:109 src/protocol.c:127 src/protocol.c:145
+#: src/protocol.c:184 src/protocol.c:202 src/protocol.c:251 src/protocol.c:269
+#: src/protocol.c:312 src/protocol.c:342 src/protocol.c:435 src/protocol.c:442
+#: src/protocol.c:460 src/protocol.c:466 src/protocol.c:507 src/protocol.c:528
+#: src/protocol.c:534 src/protocol.c:554 src/protocol.c:560 src/protocol.c:576
+#: src/protocol.c:583 src/protocol.c:596 src/protocol.c:614 src/protocol.c:620
+#: src/protocol.c:636 src/protocol.c:642 src/protocol.c:661 src/protocol.c:668
+#: src/protocol.c:689 src/protocol.c:705 src/protocol.c:712 src/protocol.c:718
+#: src/protocol.c:737 src/protocol.c:796 src/protocol.c:803 src/protocol.c:809
+#: src/protocol.c:840 src/protocol.c:861 src/protocol.c:868 src/protocol.c:874
msgid " (%s) has no valid key, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:364
msgid " (%s) has no valid key, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:364
msgid " (%s) is not ready, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:411
msgid " (%s) is not ready, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:411
msgid "Creating metasocket failed: %m"
msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:417 src/net.c:466
msgid "Creating metasocket failed: %m"
msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:417 src/net.c:466
msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden."
msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden."
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037
msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
#: src/net.c:1192
msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
#: src/net.c:1192
msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x"
msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x"
msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x"
msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x"
-#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510
-msgid "Connection with "
-msgstr "Verbinding met "
-
-#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510
-#, c-format
-msgid " (%s) activated"
-msgstr " (%s) geactiveerd"
-
-#: src/protocol.c:76
-#: src/protocol.c:84 src/protocol.c:102 src/protocol.c:120 src/protocol.c:138
-#: src/protocol.c:156 src/protocol.c:195 src/protocol.c:213 src/protocol.c:241
-#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:353
-#: src/protocol.c:738 src/protocol.c:841
-#, c-format
+#: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
+#: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
+#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
+#: src/protocol.c:744 src/protocol.c:847
-#: src/protocol.c:310 src/protocol.c:340 src/protocol.c:725 src/protocol.c:812
-#: src/protocol.c:828 src/protocol.c:875
+#: src/protocol.c:306 src/protocol.c:336 src/protocol.c:731 src/protocol.c:818
+#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:881
msgid ", which does not exist?"
msgstr ", die niet bestaat?"
msgid ", which does not exist?"
msgstr ", die niet bestaat?"
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
+#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512
+msgid "Connection with "
+msgstr "Verbinding met "
+
+#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512
+msgid " (%s) activated"
+msgstr " (%s) geactiveerd"
+
+#: src/protocol.c:507
msgid " (%s) which does not exist?"
msgstr " (%s), die niet bestaat?"
msgid " (%s) which does not exist?"
msgstr " (%s), die niet bestaat?"
msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
msgstr ""
"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen."
#: src/tincd.c:214
msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
msgstr ""
"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen."
#: src/tincd.c:214
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
#: src/tincd.c:217
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
#: src/tincd.c:217
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
"socket %d."
#: src/tincd.c:250
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
"socket %d."
#: src/tincd.c:250
msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:253
msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:253
msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:274
msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:274
msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten."
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten."