-#~ msgid "Illegal number: %s\n"
-#~ msgstr "Número ilegal: %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
-#~ msgstr "Valor de `timeout' no válido `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
-#~ msgstr "Frase de paso ilegal en %s; el tamaño debe ser %d"
-
-#~ msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
-#~ msgstr "Fallo abriendo /dev/urandom : %m"
-
-#~ msgid "Encryption key set to %s"
-#~ msgstr "Clave de cifrado definida como %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got bad error from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí REQ_KEY de "
-
-#~ msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: %d: Nombre de variable `%s' no válido.\n"
-
-#~ msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: %d: No se ha definido un valor para `%s'.\n"
-
-#~ msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: %d: Valor `%s' para la variable `%s' no válido.\n"
-
-#~ msgid "Could not open %s: %s\n"
-#~ msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Generating %d bits number"
-#~ msgstr "Generando número de %d bits"
-
-#~ msgid "Opening /dev/urandom"
-#~ msgstr "Abriendo /dev/urandom"
-
-#~ msgid "File was empty!\n"
-#~ msgstr "¡El fichero estaba vacío!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": done.\n"
-#~ "The following line should be ENTIRELY copied into a passphrase file:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ": hecho.\n"
-#~ "La siguiente línea debe ser copiada ENTERA a un fichero de frase de paso:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?"
-#~ msgstr "He recibido un paquete desde un origen desconocido "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is no remote host I can send this packet to!"
-#~ msgstr "No hay máquina remota a la que pueda enviar este paquete."
-
-#~ msgid "No value for my VPN IP given"
-#~ msgstr "No se ha definido un valor para mi VPN IP"
-
-#~ msgid "Dropping short packet"
-#~ msgstr "Descartando paquete corto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
-#~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending TERMREQ to %s (%s)"
-#~ msgstr "Envío TERMREQ a "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send failed: %s:%d: %m"
-#~ msgstr "Error enviando: %s:%d: %m"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending TIMEOUT to %s (%s)"
-#~ msgstr "Envío TIMEOUT a "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending PACKET to %s (%s)"
-#~ msgstr "Envio ACK a %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending PING to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending PONG to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending KEY_CHANGED origin %s to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending BASIC_INFO to %s"
-#~ msgstr "Enviando BASIC_INFO a "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending PASSPHRASE to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando PASSPHRASE %s a "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending PUBLIC_KEY to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando PUBLIC_KEY %s a "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending REQ_KEY to %s (%s)"
-#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)"
-#~ msgstr "Envio ACK a %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got BASIC_INFO from %s"
-#~ msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí una petición PASSPHRASE incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí una petición PASSPHRASE incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí una petición PUBLIC_KEY incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí PUBLIC_KEY %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intruder from %s: passphrase for %s does not match!"
-#~ msgstr "Intruso: la frase de paso no concuerda."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
-#~ msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este producto incluye software desarrollado por Eric Young "
-#~ "(eay@mincom.oz.au)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
-#~ msgstr "Recibí la señal SEGV después de %s línea %d. Intento reiniciar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
-#~ msgstr "Recibí la señal SEGV; intento reiniciar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
-#~ msgstr "Recibí una señal inesperada (%d) después de %s línea %d."
-
-#~ msgid "packet to queue: %d"
-#~ msgstr "paquete a poner en cola: %d"
-
-#~ msgid "trying to look up "
-#~ msgstr "intentando buscar "
-
-#~ msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes."
-#~ msgstr "Intento reestablecer la conexión saliente en 5 minutos."
-
-#~ msgid "Connecting to "
-#~ msgstr "Conectando a "
-
-#~ msgid "packet from "
-#~ msgstr "paquete desde "
-
-#~ msgid "%s ("
-#~ msgstr "%s ("
-
-#~ msgid "An IP packet (%04x) for "
-#~ msgstr "Un paquete IP (%04x) para "
-
-#~ msgid "Sending delete host "
-#~ msgstr "Enviando borra `host' "
-
-#~ msgid "pinging "
-#~ msgstr "pinging "
-
-#~ msgid "Sending add host to "
-#~ msgstr "Enviando añade `host' a "
-
-#~ msgid "Attempting to send key request to "
-#~ msgstr "Intentando enviar petición de clave a "
-
-#~ msgid "Sending out request for public key to "
-#~ msgstr "Enviando petición de clave pública a "
-
-#~ msgid "Attempting to send key answer to "
-#~ msgstr "Intentando enviar respuesta de la clave a "
-
-#~ msgid "Sending public key to "
-#~ msgstr "Enviando clave pública a "
-
-#~ msgid "got BASIC_INFO(%hd,"
-#~ msgstr "recibí BASIC_INFO(%hd,"
-
-#~ msgid "Peer uses protocol version %d"
-#~ msgstr "La máquina remota usa la versión %d del protocolo"
-
-#~ msgid "got PASSPHRASE"
-#~ msgstr "recibí PASSPHRASE"
-
-#~ msgid "Passphrase OK"
-#~ msgstr "Frase de paso OK"
-
-#~ msgid "got ACK"
-#~ msgstr "recibí ACK"
-
-#~ msgid "got DEL_HOST for "
-#~ msgstr "recibí DEL_HOST para "
-
-#~ msgid "Somebody wanted to delete "
-#~ msgstr "Alguien quería borrar "
-
-#~ msgid "responding to ping from "
-#~ msgstr "respondiendo al `ping' de "
-
-#~ msgid "ok, got pong from "
-#~ msgstr "ok, recibí `pong' de "
-
-#~ msgid "Add host request from "
-#~ msgstr "Añado petición de `host' de "
-
-#~ msgid "got ADD_HOST("
-#~ msgstr "recibí ADD_HOST("
-
-#~ msgid "Invalid add_host request from "
-#~ msgstr "Petición add_host no válida de "
-
-#~ msgid "got bad request: %s"
-#~ msgstr "recibí una petición incorrecta: %s"
-
-#~ msgid "Attempting to forward key request to "
-#~ msgstr "Intentando redirigir petición de clave a "
-
-#~ msgid "Forwarding request for public key to "
-#~ msgstr "Reenviando petición de clave pública a "
-
-#~ msgid "got ANS_KEY from "
-#~ msgstr "recibí ANS_KEY de "
-
-#~ msgid "Yeah! key arrived. Now do something with it."
-#~ msgstr "¡Sí! ha llegado una clave. Ahora a hacer algo con ella."
-
-#~ msgid "Attempting to forward key to "
-#~ msgstr "Intentando redirigir la clave a "
-
-#~ msgid "Forwarding public key to "
-#~ msgstr "Redirigiendo clave pública a "
-
-#~ msgid "Got changed key from "
-#~ msgstr "Recibí clave modificada de "
-
-#~ msgid "Forwarding key invalidation request"
-#~ msgstr "Redirigiendo petición de invalidación de clave"
-
-#~ msgid "%s version %s\n"
-#~ msgstr "%s versión %s\n"