+#: src/linux/device.c:122
+#, c-format
+msgid "Old ioctl() request was needed for %s"
+msgstr "Oud ioctl() verzoek was nodig voor %s"
+
+#: src/linux/device.c:131
+msgid "Linux ethertap device"
+msgstr "Linux ethertap apparaat"
+
+#: src/freebsd/device.c:87 src/linux/device.c:136 src/netbsd/device.c:90
+#: src/openbsd/device.c:90 src/solaris/device.c:132
+#, c-format
+msgid "%s is a %s"
+msgstr "%s is een %s"
+
+#: src/freebsd/device.c:108 src/linux/device.c:159 src/linux/device.c:169
+#: src/netbsd/device.c:111 src/openbsd/device.c:111 src/solaris/device.c:149
+#, c-format
+msgid "Error while reading from %s %s: %s"
+msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s"
+
+#: src/freebsd/device.c:117 src/linux/device.c:180 src/netbsd/device.c:126
+#: src/openbsd/device.c:140 src/solaris/device.c:164
+#, c-format
+msgid "Read packet of %d bytes from %s"
+msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s"
+
+#: src/freebsd/device.c:128 src/linux/device.c:191 src/netbsd/device.c:139
+#: src/openbsd/device.c:154 src/solaris/device.c:175
+#, c-format
+msgid "Writing packet of %d bytes to %s"
+msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s"
+
+#: src/linux/device.c:198 src/linux/device.c:207 src/netbsd/device.c:149
+#: src/openbsd/device.c:180 src/solaris/device.c:180
+#, c-format
+msgid "Can't write to %s %s: %s"
+msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s"
+
+#: src/freebsd/device.c:144 src/linux/device.c:220 src/netbsd/device.c:160
+#: src/openbsd/device.c:191 src/solaris/device.c:192
+#, c-format
+msgid "Statistics for %s %s:"
+msgstr "Statistieken voor %s %s:"
+
+#: src/freebsd/device.c:145 src/linux/device.c:221 src/netbsd/device.c:161
+#: src/openbsd/device.c:192 src/solaris/device.c:193
+#, c-format
+msgid " total bytes in: %10d"
+msgstr " totaal aantal bytes in: %10d"
+
+#: src/freebsd/device.c:146 src/linux/device.c:222 src/netbsd/device.c:162
+#: src/openbsd/device.c:193 src/solaris/device.c:194
+#, c-format
+msgid " total bytes out: %10d"
+msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d"
+
+#: src/freebsd/device.c:85
+msgid "FreeBSD tap device"
+msgstr "FreeBSD tap apparaat"
+
+#: src/freebsd/device.c:133
+#, c-format
+msgid "Error while writing to %s %s: %s"
+msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:86
+#, c-format
+msgid "Could not open /dev/ip: %s"
+msgstr "Kon /dev/ip niet openen: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:92
+#, c-format
+msgid "Can't assign new interface: %s"
+msgstr "Kan geen nieuwe interface toekennen: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:97
+#, c-format
+msgid "Could not open %s twice: %s"
+msgstr "Kon `%s' niet twee keer openen: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:102
+#, c-format
+msgid "Can't push IP module: %s"
+msgstr "Kan IP module niet invoegen: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:108
+#, c-format
+msgid "Can't set PPA %d: %s"
+msgstr "Kon PPA %d niet instellen: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:113
+#, c-format
+msgid "Can't link TUN device to IP: %s"
+msgstr "Kan TUN apparaat niet koppelen aan IP: %s"
+
+#: src/solaris/device.c:120
+msgid "Solaris tun device"
+msgstr "Solaris tun apparaat"
+
+#: src/netbsd/device.c:88
+msgid "NetBSD tun device"
+msgstr "NetBSD tun apparaat"
+
+#: src/openbsd/device.c:88
+msgid "OpenBSD tun device"
+msgstr "OpenBSD tun apparaat"
+
+#: src/openbsd/device.c:130
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %d while reading packet from %s %s"
+msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens lezen pakket van %s %s"
+
+#: src/openbsd/device.c:169
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %d while writing packet to %s %s"
+msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens schrijven pakket naar %s %s"