+#: src/net.c:163
+#, c-format
+msgid "Received packet of %d bytes from %s (%s)"
+msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes van %s (%s)"
+
+#: src/net.c:192
+#, c-format
+msgid "Writing packet of %d bytes to tap device"
+msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar tap-apparaat"
+
+#: src/net.c:198
+#, c-format
+msgid "Can't write to tun/tap device: %m"
+msgstr "Kan niet naar tun/tap apparaat schrijven: %m"
+
+#: src/net.c:205
+#, c-format
+msgid "Can't write to ethertap device: %m"
+msgstr "Kan niet naar ethertap apparaat schrijven: %m"
+
+#: src/net.c:219
+#, c-format
+msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
+msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)"
+
+#: src/net.c:226
+msgid "Packet is looping back to us!"
+msgstr "Pakket komt terug naar ons!"
+
+#: src/net.c:235
+#, c-format
+msgid "%s (%s) is not active, dropping packet"
+msgstr "%s (%s) is niet actief, pakket wordt genegeerd"
+
+#: src/net.c:257
+#, c-format
+msgid "Flushing queue for %s (%s)"
+msgstr "Legen van wachtrij voor %s (%s)"
+
+#: src/net.c:304
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %m"
+msgstr "Kon %s niet openen: %m"
+
+#: src/net.c:333
+#, c-format
+msgid "%s is a new style tun/tap device"
+msgstr "%s is een nieuwe stijl tun/tap apparaat"
+
+#: src/net.c:358