X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=d67f25ede8635d597c94853a2b79c2345f809102;hb=c19cc669d01b7720add8c80a47947a5c43ed12fc;hp=61bb46b8a3f481d0b5d556e2576f939515767914;hpb=31a190dc7db21aa9bb97792563dd83e7c41b831c;p=tinc diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 61bb46b8..d67f25ed 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tinc-devel@tinc-vpn.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-16 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:14+0100\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "iedereen" msgid "BROADCAST" msgstr "BROADCAST" -#: src/connection.c:123 +#: src/connection.c:115 msgid "Connections:" msgstr "Verbindingen:" -#: src/connection.c:127 +#: src/connection.c:119 #, c-format msgid " %s at %s options %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" msgstr " %s op %s opties %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" -#: src/connection.c:132 +#: src/connection.c:124 msgid "End of connections." msgstr "Einde van verbindingen." @@ -161,52 +161,57 @@ msgstr "Verwijderen onbereikbare nodes" msgid "Purging node %s (%s)" msgstr "Verwijdering node %s (%s)" -#: src/net.c:173 +#: src/net.c:159 #, c-format msgid "Closing connection with %s (%s)" msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:244 +#: src/net.c:230 #, c-format msgid "%s (%s) didn't respond to PING in %ld seconds" msgstr "%s (%s) antwoordde niet binnen %ld seconden op PING" -#: src/net.c:253 +#: src/net.c:239 #, c-format msgid "Old connection_t for %s (%s) status %04x still lingering, deleting..." msgstr "" "Oude connection_t voor %s (%s) status %04x nog steeds aanwezig, wordt " "verwijderd..." -#: src/net.c:258 +#: src/net.c:244 #, c-format msgid "Timeout from %s (%s) during authentication" msgstr "Timeout van %s (%s) tijdens authenticatie" -#: src/net.c:273 +#: src/net.c:259 #, c-format msgid "%s (%s) could not flush for %ld seconds (%d bytes remaining)" msgstr "%s (%s) kon niet binnen %ld seconden wegschrijven (%d bytes over)" -#: src/net.c:318 +#: src/net.c:286 #, c-format msgid "Error while connecting to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s" -#: src/net.c:383 +#: src/net.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error building fdset: %s" +msgstr "Fout tijdens lezen van standaardinvoer: %s\n" + +#: src/net.c:354 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %s" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s" -#: src/net.c:414 +#: src/net.c:383 msgid "Regenerating symmetric key" msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" -#: src/net.c:431 +#: src/net.c:400 msgid "Flushing event queue" msgstr "Legen taakrij" -#: src/net.c:450 +#: src/net.c:419 msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." @@ -287,8 +292,8 @@ msgstr "Fout tijdens versleutelen pakket naar %s (%s): %s" msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" -#: src/net_packet.c:393 src/net_setup.c:478 src/net_socket.c:135 -#: src/net_socket.c:164 src/tincd.c:435 src/tincd.c:472 src/process.c:198 +#: src/net_packet.c:393 src/net_setup.c:487 src/net_socket.c:129 +#: src/net_socket.c:158 src/tincd.c:435 src/tincd.c:477 src/process.c:198 #: src/process.c:231 src/process.c:430 src/bsd/device.c:93 #: src/bsd/device.c:112 src/cygwin/device.c:140 src/cygwin/device.c:171 #: src/mingw/device.c:73 src/mingw/device.c:82 src/mingw/device.c:87 @@ -340,113 +345,118 @@ msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %s" msgid "Received UDP packet from unknown source %s" msgstr "Ontvangst UDP pakket van onbekende oorsprong %s" -#: src/net_setup.c:77 src/net_setup.c:94 +#: src/net_setup.c:78 src/net_setup.c:95 #, c-format msgid "Error reading RSA public key file `%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen RSA publieke sleutel bestand `%s': %s" -#: src/net_setup.c:109 +#: src/net_setup.c:110 #, c-format msgid "Reading RSA public key file `%s' failed: %s" msgstr "Lezen RSA publieke sleutel bestand `%s' mislukt: %s" -#: src/net_setup.c:145 +#: src/net_setup.c:146 #, c-format msgid "No public key for %s specified!" msgstr "Geen publieke sleutel bekend voor %s gespecificeerd!" -#: src/net_setup.c:160 +#: src/net_setup.c:161 msgid "PrivateKey used but no PublicKey found!" msgstr "PrivateKey gebruikt maar geen PublicKey gevonden!" -#: src/net_setup.c:179 +#: src/net_setup.c:180 #, c-format msgid "Error reading RSA private key file `%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s" -#: src/net_setup.c:187 +#: src/net_setup.c:188 #, c-format msgid "Could not stat RSA private key file `%s': %s'" msgstr "Kon gegevens RSA privé sleutel bestand `%s' niet opvragen: %s" -#: src/net_setup.c:194 +#: src/net_setup.c:195 #, c-format msgid "Warning: insecure file permissions for RSA private key file `%s'!" msgstr "" "Waarschuwing: onveilige permissies voor RSA privé sleutel bestand `%s'!" -#: src/net_setup.c:201 +#: src/net_setup.c:202 #, c-format msgid "Reading RSA private key file `%s' failed: %s" msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s" -#: src/net_setup.c:231 src/net_setup.c:232 +#: src/net_setup.c:232 src/net_setup.c:233 msgid "MYSELF" msgstr "MIJZELF" -#: src/net_setup.c:238 +#: src/net_setup.c:239 msgid "Name for tinc daemon required!" msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!" -#: src/net_setup.c:243 +#: src/net_setup.c:244 msgid "Invalid name for myself!" msgstr "Ongeldige naam voor mijzelf!" -#: src/net_setup.c:252 +#: src/net_setup.c:253 msgid "Cannot open host configuration file for myself!" msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!" -#: src/net_setup.c:305 +#: src/net_setup.c:306 msgid "Invalid routing mode!" msgstr "Ongeldige routing modus!" -#: src/net_setup.c:316 +#: src/net_setup.c:317 msgid "PriorityInheritance not supported on this platform" msgstr "PriorityInheritance wordt niet ondersteund op dit platform" -#: src/net_setup.c:324 +#: src/net_setup.c:325 msgid "Bogus maximum timeout!" msgstr "Onzinnige maximum timeout!" -#: src/net_setup.c:338 +#: src/net_setup.c:339 msgid "Invalid address family!" msgstr "Ongeldige adresfamilie!" -#: src/net_setup.c:356 +#: src/net_setup.c:357 msgid "Unrecognized cipher type!" msgstr "Onbekend cipher type!" -#: src/net_setup.c:381 src/protocol_auth.c:194 +#: src/net_setup.c:382 src/protocol_auth.c:194 #, c-format msgid "Error during initialisation of cipher for %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens initialisatie van cipher voor %s (%s): %s" -#: src/net_setup.c:398 +#: src/net_setup.c:399 msgid "Unrecognized digest type!" msgstr "Onbekend digest type!" -#: src/net_setup.c:411 +#: src/net_setup.c:412 msgid "MAC length exceeds size of digest!" msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!" -#: src/net_setup.c:414 +#: src/net_setup.c:415 msgid "Bogus MAC length!" msgstr "Onzinnige MAC lengte!" -#: src/net_setup.c:428 +#: src/net_setup.c:429 msgid "Bogus compression level!" msgstr "Onzinnig compressieniveau!" -#: src/net_setup.c:500 +#: src/net_setup.c:454 src/net_setup.c:514 src/net_setup.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "event_add failed: %s" +msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %s" + +#: src/net_setup.c:534 #, c-format msgid "Listening on %s" msgstr "Luisterend op %s" -#: src/net_setup.c:511 +#: src/net_setup.c:545 msgid "Ready" msgstr "Gereed" -#: src/net_setup.c:513 +#: src/net_setup.c:547 msgid "Unable to create any listening socket!" msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" @@ -455,96 +465,86 @@ msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" msgid "fcntl for %s: %s" msgstr "fcntl voor %s: %s" -#: src/net_socket.c:69 -#, c-format -msgid "ioctlsocket for %s: WSA error %d" -msgstr "ioctlsocket voor %s: WSA fout %d" - -#: src/net_socket.c:96 +#: src/net_socket.c:90 #, c-format msgid "Creating metasocket failed: %s" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:115 src/net_socket.c:217 +#: src/net_socket.c:109 src/net_socket.c:201 #, c-format msgid "Can't bind to interface %s: %s" msgstr "Kan niet aan interface %s binden: %s" -#: src/net_socket.c:120 +#: src/net_socket.c:114 msgid "BindToInterface not supported on this platform" msgstr "BindToInterface wordt niet ondersteund op dit platform" -#: src/net_socket.c:127 +#: src/net_socket.c:121 #, c-format msgid "Can't bind to %s/tcp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/tcp binden: %s" -#: src/net_socket.c:154 +#: src/net_socket.c:148 #, c-format msgid "Creating UDP socket failed: %s" msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %s" -#: src/net_socket.c:174 -#, c-format -msgid "Call to `%s' failed: WSA error %d" -msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: WSA fout %d" - -#: src/net_socket.c:228 +#: src/net_socket.c:212 #, c-format msgid "Can't bind to %s/udp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/udp binden: %s" -#: src/net_socket.c:255 +#: src/net_socket.c:239 #, c-format msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden" -#: src/net_socket.c:263 +#: src/net_socket.c:247 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Verbonden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:282 +#: src/net_socket.c:266 #, c-format msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" -#: src/net_socket.c:316 +#: src/net_socket.c:300 #, c-format msgid "Trying to connect to %s (%s)" msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:322 +#: src/net_socket.c:306 #, c-format msgid "Creating socket for %s failed: %s" msgstr "Aanmaken socket voor %s mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:348 +#: src/net_socket.c:328 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/net_socket.c:369 +#: src/net_socket.c:349 #, c-format msgid "Already connected to %s" msgstr "Reeds verbonden met %s" -#: src/net_socket.c:388 +#: src/net_socket.c:368 #, c-format msgid "No address specified for %s" msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s" -#: src/net_socket.c:419 +#: src/net_socket.c:399 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %s" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:438 +#: src/net_socket.c:417 #, c-format msgid "Connection from %s" msgstr "Verbinding van %s" -#: src/net_socket.c:463 +#: src/net_socket.c:440 #, c-format msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d" msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d" @@ -1012,10 +1012,15 @@ msgid "mlockall() not supported on this platform!" msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!" #: src/tincd.c:466 +#, fuzzy +msgid "Error initializing libevent!" +msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" + +#: src/tincd.c:471 msgid "Error initializing LZO compressor!" msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" -#: src/tincd.c:507 +#: src/tincd.c:512 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen"