From: Guus Sliepen Date: Wed, 28 Jun 2000 11:38:01 +0000 (+0000) Subject: - Fixed some spelling errors. X-Git-Tag: release-1.0pre3~172 X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?a=commitdiff_plain;h=ea40d3f1a05e9edf4ccfb77f4e9e0f8355e94a83;p=tinc - Fixed some spelling errors. - Paar zpelvautjes gerepareerd, en de Nederlandse vertaling weer bij de tijd gebracht. --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8849299b..b94a4506 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-31 20:02+0200\n" +"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-28 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,27 +13,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/conf.c:158 +#: src/conf.c:167 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n" -#: src/conf.c:165 +#: src/conf.c:174 #, c-format msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n" -#: src/conf.c:173 +#: src/conf.c:182 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n" -#: src/conf.c:194 +#: src/conf.c:203 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kon %s niet openen: %s\n" -#: src/encr.c:112 src/net.c:333 +#: src/encr.c:112 src/net.c:390 #, c-format msgid "Could not open %s: %m" msgstr "Kon %s niet openen: %m" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d" msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn" #: src/encr.c:153 -#, c-format -msgid "Generating %d bits keys." +#, fuzzy, c-format +msgid "Generating %d bits keys" msgstr "%d bits sleutel genereren." #: src/encr.c:157 @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr "Openen van /dev/urandom mislukt: %m" msgid "Encryption key set to %s" msgstr "Sleutel ingesteld op %s" -#: src/genauth.c:46 +#: src/genauth.c:48 #, c-format msgid "Usage: %s bits\n" msgstr "Gebruik: %s bits\n" -#: src/genauth.c:55 +#: src/genauth.c:57 #, c-format msgid "Illegal number: %s\n" msgstr "Ongeldig nummer: %s\n" -#: src/genauth.c:60 +#: src/genauth.c:62 #, c-format msgid "Generating %d bits number" msgstr "Genereren van %d bits nummer" -#: src/genauth.c:65 +#: src/genauth.c:67 msgid "Opening /dev/urandom" msgstr "Openen van /dev/urandom" -#: src/genauth.c:78 +#: src/genauth.c:80 msgid "File was empty!\n" msgstr "Bestand was leeg!\n" -#: src/genauth.c:86 +#: src/genauth.c:88 msgid "" ": done.\n" "The following line should be ENTIRELY copied into a passphrase file:\n" @@ -90,552 +90,687 @@ msgstr "" "De volgende regel dient in zijn GEHEEL naar een wachtwoordbestand worden " "gekopieerd:\n" -#: src/genauth.c:98 +#: src/genauth.c:100 msgid ": done.\n" msgstr ": klaar.\n" -#: src/net.c:106 -#, c-format -msgid "Sent %d bytes to %lx" +#: src/net.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending packet of %d bytes to " msgstr "%d bytes verzonden naar %lx" -#: src/net.c:110 -#, c-format -msgid "Error sending data: %m" +#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088 +#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:76 +#: src/protocol.c:95 src/protocol.c:113 src/protocol.c:131 src/protocol.c:149 +#: src/protocol.c:188 src/protocol.c:206 src/protocol.c:255 src/protocol.c:273 +#: src/protocol.c:316 src/protocol.c:346 src/protocol.c:439 src/protocol.c:446 +#: src/protocol.c:464 src/protocol.c:470 src/protocol.c:506 src/protocol.c:522 +#: src/protocol.c:528 src/protocol.c:548 src/protocol.c:554 src/protocol.c:570 +#: src/protocol.c:577 src/protocol.c:590 src/protocol.c:608 src/protocol.c:614 +#: src/protocol.c:630 src/protocol.c:636 src/protocol.c:655 src/protocol.c:662 +#: src/protocol.c:683 src/protocol.c:699 src/protocol.c:706 src/protocol.c:712 +#: src/protocol.c:731 src/protocol.c:790 src/protocol.c:797 src/protocol.c:803 +#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:855 src/protocol.c:862 src/protocol.c:868 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#: src/net.c:112 +#, fuzzy +msgid "Error sending packet to " msgstr "Fout bij verzenden van gegevens: %m" -#: src/net.c:130 +#: src/net.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s): %m" +msgstr ":%d: %m" + +#: src/net.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receiving packet of %d bytes from " +msgstr "Sleutel ontvangen van " + +#: src/net.c:137 #, c-format msgid "Can't write to tap device: %m" msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m" -#: src/net.c:149 -#, c-format -msgid "packet to queue: %d" -msgstr "pakket naar wachtrij: %d" - -#: src/net.c:236 -msgid "queue flushed" +#: src/net.c:240 +#, fuzzy +msgid "Queue flushed" msgstr "wachtrij leeggemaakt" -#: src/net.c:251 +#: src/net.c:255 msgid "Flushing send queue for " msgstr "Legen van verzend-wachtrij naar " -#: src/net.c:259 +#: src/net.c:263 msgid "Flushing receive queue for " msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor " -#: src/net.c:277 -msgid "trying to look up " -msgstr "proberen op te zoeken van " +#: src/net.c:281 +#, fuzzy +msgid "Trying to look up " +msgstr "Proberen op te zoeken van " -#: src/net.c:277 -msgid " in connection list failed." -msgstr " in verbindingslijst mislukte." +#: src/net.c:281 src/net.c:325 +#, fuzzy +msgid " in connection list failed!" +msgstr " in verbindingslijst mislukte!" -#: src/net.c:284 -msgid "There is no remote host I can send this packet to." -msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen." +#: src/net.c:293 src/net.c:306 +#, fuzzy +msgid "There is no remote host I can send this packet to!" +msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen!" -#: src/net.c:308 -msgid " is not ready, queueing packet." -msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." +#: src/net.c:320 +msgid "Indirect packet to " +msgstr "Indirect pakket naar " + +#: src/net.c:320 +msgid " via " +msgstr " via " + +#: src/net.c:325 +#, fuzzy +msgid "Indirect look up " +msgstr "Indirect opzoeken van " + +#: src/net.c:335 +msgid "Double indirection for " +msgstr "Dubbele indirectie voor " + +#: src/net.c:347 +#, fuzzy +msgid "Could not open UDP connection to " +msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar " #: src/net.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) has no valid key, queueing packet" +msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." + +#: src/net.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) is not ready, queueing packet" +msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." + +#: src/net.c:411 #, c-format msgid "Creating metasocket failed: %m" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m" -#: src/net.c:360 src/net.c:409 +#: src/net.c:417 src/net.c:466 #, c-format msgid "setsockopt: %m" msgstr "setsockopt: %m" -#: src/net.c:367 src/net.c:416 src/net.c:468 +#: src/net.c:424 src/net.c:473 src/net.c:528 #, c-format msgid "fcntl: %m" msgstr "fcntl: %m" -#: src/net.c:378 +#: src/net.c:435 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m" -#: src/net.c:384 +#: src/net.c:441 #, c-format msgid "listen: %m" msgstr "listen: %m" -#: src/net.c:403 src/net.c:451 +#: src/net.c:460 src/net.c:511 #, c-format msgid "Creating socket failed: %m" msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" -#: src/net.c:427 +#: src/net.c:484 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m" -#: src/net.c:461 +#: src/net.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to %s" +msgstr "Beëindigen verbinding met %s." + +#: src/net.c:521 #, c-format msgid ":%d: %m" msgstr ":%d: %m" -#: src/net.c:474 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%hd" -msgstr "Verbonden met %s:%hd" +#: src/net.c:532 +#, fuzzy +msgid "Connected to " +msgstr "Verbinden naar " + +#: src/net.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid ":%hd" +msgstr ",%hd) ontvangen" -#: src/net.c:495 -msgid "Could not set up a meta connection." +#: src/net.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan." -#: src/net.c:519 +#: src/net.c:580 msgid "No value for my VPN IP given" msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres" -#: src/net.c:533 +#: src/net.c:600 msgid "Unable to set up a listening socket" msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken" -#: src/net.c:539 +#: src/net.c:606 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket" msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer" -#: src/net.c:546 -#, c-format -msgid "Ready: listening on port %d." +#: src/net.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ready: listening on port %d" msgstr "Gereed: luister op poort %d." -#: src/net.c:569 -#, c-format -msgid "Still failed to connect to other. Will retry in %d seconds." +#: src/net.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds" msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden." -#: src/net.c:602 -msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes." +#: src/net.c:679 +#, fuzzy +msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 minutes" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 minuten." -#: src/net.c:640 -msgid "Terminating." +#: src/net.c:716 +#, fuzzy +msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen." -#: src/net.c:654 -msgid "Opening UDP socket to " +#: src/net.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening UDP socket to %s" msgstr "Tijdens openen van UDP socket naar " -#: src/net.c:659 -#, c-format -msgid "Creating data socket failed: %m" -msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m" - -#: src/net.c:669 -msgid "Connecting to " -msgstr "Verbinden naar " +#: src/net.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating UDP socket failed: %m" +msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" -#: src/net.c:669 -#, c-format -msgid ":%d failed: %m" -msgstr ":%d mislukt: %m" +#: src/net.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s port %d failed: %m" +msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m" -#: src/net.c:677 src/net.c:761 src/net.c:954 +#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037 #, c-format msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m" msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m" -#: src/net.c:701 +#: src/net.c:777 #, c-format msgid "Error: getpeername: %m" msgstr "Fout: getpeername: %m" -#: src/net.c:713 -#, c-format -msgid "Connection from %s:%d" +#: src/net.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection from %s port %d" msgstr "Verbinding van %s:%d" -#: src/net.c:766 +#: src/net.c:844 #, c-format msgid "Incoming data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s" -#: src/net.c:774 -#, c-format -msgid "Receiving data failed: %m" +#: src/net.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receiving packet from %s failed: %m" msgstr "Ontvangen van data mislukt: %m" -#: src/net.c:787 -msgid "packet from " -msgstr "pakket van " +#: src/net.c:866 +#, fuzzy +msgid "Got packet from " +msgstr "Kreeg pakket van " -#: src/net.c:787 +#: src/net.c:866 #, c-format -msgid " (len %d)" -msgstr " (lengte %d)" +msgid " (%s) with unknown origin " +msgstr " (%s) met onbekende herkomst " -#: src/net.c:791 -msgid "Got packet from unknown source " -msgstr "Pakket ontvangen met onbekende afzender " +#: src/net.c:866 +msgid "?" +msgstr "?" -#: src/net.c:825 -#, c-format -msgid "Closing connection with %s." -msgstr "Beëindigen verbinding met %s." +#: src/net.c:900 +#, fuzzy +msgid "Closing connection with " +msgstr "Beëindigen verbinding met " -#: src/net.c:841 -msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 seconds." -msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden." - -#: src/net.c:893 -#, c-format -msgid "%s (" -msgstr "%s (" +#: src/net.c:917 +#, fuzzy +msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds" +msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden" -#: src/net.c:893 -msgid ") didn't respond to ping" -msgstr ") antwoordde niet op verzoeken" +#: src/net.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) didn't respond to ping" +msgstr " (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:924 +#: src/net.c:1007 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %m" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m" -#: src/net.c:932 -msgid "Closed attempted connection." -msgstr "Aangenomen verbinding verbroken." +#: src/net.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Closed attempted connection" +msgstr "Aangenomen verbinding verbroken" -#: src/net.c:959 +#: src/net.c:1042 #, c-format msgid "Metadata socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s" -#: src/net.c:965 -msgid "Metadata read buffer overflow." -msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop." +#: src/net.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Metadata read buffer overflow!" +msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!" -#: src/net.c:973 +#: src/net.c:1058 #, c-format msgid "Metadata socket read error: %m" -msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %m" +msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1000 -#, c-format -msgid "Unknown request: %s" -msgstr "Onbekend verzoek: %s" +#: src/net.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Got request from " +msgstr "Ontving verzoek van " -#: src/net.c:1005 +#: src/net.c:1082 #, c-format -msgid "Got request: %s" -msgstr "Ontving verzoek: %s" +msgid " (%s): %s" +msgstr " (%s): %s" + +#: src/net.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Unknown request from " +msgstr "Onbekend verzoek van " -#: src/net.c:1009 +#: src/net.c:1095 msgid "Error while processing request from " msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van " -#: src/net.c:1015 -msgid "Bogus data received." -msgstr "Onzinnige data ontvangen." +#: src/net.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Bogus data received from " +msgstr "Onzinnige data ontvangen van " -#: src/net.c:1059 +#: src/net.c:1147 #, c-format msgid "Outgoing data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer: %s" -#: src/net.c:1094 +#: src/net.c:1182 #, c-format msgid "Error while reading from tapdevice: %m" -msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand: %m" +msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1104 +#: src/net.c:1192 #, c-format msgid "Non-IP ethernet frame %04x from " msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van " -#: src/net.c:1112 +#: src/net.c:1200 msgid "Dropping short packet" msgstr "Te kort pakket genegeerd" -#: src/net.c:1120 -#, c-format -msgid "An IP packet (%04x) for " -msgstr "Een IP pakket (%04x) voor " - -#: src/net.c:1120 -msgid " from " -msgstr " van " - -#: src/net.c:1123 src/protocol.c:110 -msgid " to " -msgstr " naar " - -#: src/net.c:1158 +#: src/net.c:1239 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %m" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m" -#: src/netutl.c:219 +#: src/netutl.c:218 #, c-format msgid "Error looking up `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n" -#: src/netutl.c:243 +#: src/netutl.c:242 msgid "Connection list:" msgstr "Verbindingslijst:" -#: src/protocol.c:54 -#, c-format -msgid "Send ACK to %s" -msgstr "ACK zenden naar %s" +#: src/netutl.c:246 +msgid " " +msgstr " " -#: src/protocol.c:60 -#, c-format -msgid "send failed: %d:%d: %m" -msgstr "verzenden mislukte: %d:%d: %m" +#: src/netutl.c:246 +msgid "/" +msgstr "/" -#: src/protocol.c:64 src/protocol.c:480 +#: src/netutl.c:246 #, c-format -msgid "Connection with %s activated." -msgstr "Verbinding met %s geactiveerd." - -#: src/protocol.c:73 -msgid "Send TERMREQ to " -msgstr "TERMREQ zenden naar " +msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x" +msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x" -#: src/protocol.c:81 src/protocol.c:99 src/protocol.c:117 src/protocol.c:134 -#: src/protocol.c:148 src/protocol.c:166 src/protocol.c:184 src/protocol.c:212 -#: src/protocol.c:233 src/protocol.c:251 src/protocol.c:265 src/protocol.c:292 -#: src/protocol.c:322 src/protocol.c:656 src/protocol.c:754 -#, c-format -msgid "send failed: %s:%d: %m" -msgstr "verzenden mislukte: %s:%d: %m" - -#: src/protocol.c:92 -msgid "Send TIMEOUT to " -msgstr "TIMEOUT zenden naar " - -#: src/protocol.c:110 -msgid "Sending delete host " -msgstr "Verzenden van verwijderingsverzoek van " - -#: src/protocol.c:128 -msgid "pinging " -msgstr "pingen van " - -#: src/protocol.c:159 -msgid "Sending add host to " -msgstr "Verzenden van toevoegen van " - -#: src/protocol.c:177 -msgid "Sending KEY_CHANGED to " -msgstr "KEY_CHANGED verzenden naar " +#: src/protocol.c:54 +#, fuzzy +msgid "Sending ACK to " +msgstr "Verzending ACK naar " + +#: src/protocol.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send failed: %d:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m" + +#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510 +#, fuzzy +msgid "Connection with " +msgstr "Verbinding met " + +#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510 +#, c-format +msgid " (%s) activated" +msgstr " (%s) geactiveerd" + +#: src/protocol.c:76 +#, fuzzy +msgid "Sending TERMREQ to " +msgstr "Verzending TERMREQ naar " + +#: src/protocol.c:84 src/protocol.c:102 src/protocol.c:120 src/protocol.c:138 +#: src/protocol.c:156 src/protocol.c:195 src/protocol.c:213 src/protocol.c:241 +#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:738 +#: src/protocol.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send failed: %s:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" + +#: src/protocol.c:95 +#, fuzzy +msgid "Sending TIMEOUT to " +msgstr "Verzending TIMEOUT naar " + +#: src/protocol.c:113 +#, fuzzy +msgid "Sending DEL_HOST for " +msgstr "Verzending DEL_HOST voor " + +#: src/protocol.c:113 src/protocol.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) to " +msgstr " (%s) naar " + +#: src/protocol.c:131 +#, fuzzy +msgid "Sending PING to " +msgstr "Verzending PING naar " + +#: src/protocol.c:149 +#, fuzzy +msgid "Sending PONG to " +msgstr "Verzending PONG naar " + +#: src/protocol.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sending ADD_HOST for " +msgstr "Verzending ADD_HOST voor " + +#: src/protocol.c:206 +#, fuzzy +msgid "Sending KEY_CHANGED origin " +msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst " + +#: src/protocol.c:206 +msgid " to " +msgstr " naar " -#: src/protocol.c:205 -msgid "Send BASIC_INFO to " -msgstr "BASIC_INFO sturen naar " +#: src/protocol.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending BASIC_INFO to %s" +msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s" -#: src/protocol.c:226 -#, c-format -msgid "Send PASSPHRASE %s to " -msgstr "PASSPHRASE %s sturen naar " +#: src/protocol.c:255 +#, fuzzy +msgid "Sending PASSPHRASE to " +msgstr "Verzending PASSPHRASE naar " -#: src/protocol.c:244 -#, c-format -msgid "Send PUBLIC_KEY %s to " -msgstr "PUBLIC_KEY %s verzenden naar " +#: src/protocol.c:273 +#, fuzzy +msgid "Sending PUBLIC_KEY to " +msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar " -#: src/protocol.c:279 -msgid "Attempting to send key request to " -msgstr "Poging tot verzenden van sleutelverzoek naar " +#: src/protocol.c:310 +#, fuzzy +msgid "Attempting to send REQ_KEY to " +msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar " -#: src/protocol.c:279 src/protocol.c:309 src/protocol.c:643 src/protocol.c:725 -#: src/protocol.c:741 src/protocol.c:781 +#: src/protocol.c:310 src/protocol.c:340 src/protocol.c:725 src/protocol.c:812 +#: src/protocol.c:828 src/protocol.c:875 msgid ", which does not exist?" msgstr ", die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:285 -msgid "Sending out request for public key to " -msgstr "Verzoek om openbare sleutel verzenden naar " +#: src/protocol.c:316 +#, fuzzy +msgid "Sending REQ_KEY to " +msgstr "Verzending REQ_KEY naar " -#: src/protocol.c:309 -msgid "Attempting to send key answer to " -msgstr "Poging tot verzenden van een sleutel naar " +#: src/protocol.c:340 +#, fuzzy +msgid "Attempting to send ANS_KEY to " +msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar " -#: src/protocol.c:315 -msgid "Sending public key to " -msgstr "Verzenden van openbare sleutel naar " +#: src/protocol.c:346 +#, fuzzy +msgid "Sending ANS_KEY to " +msgstr "Verzending ANS_KEY naar " -#: src/protocol.c:370 +#: src/protocol.c:353 #, c-format -msgid "got bad BASIC_INFO request: %s" -msgstr "Ongeldig BASIC_INFO verzoek ontvangen: %s" +msgid "Send failed: %s:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" -#: src/protocol.c:376 -#, c-format -msgid "Peer uses incompatible protocol version %d." -msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d." - -#: src/protocol.c:382 -#, c-format -msgid "got BASIC_INFO(%hd," -msgstr "BASIC_INFO(%hd," +#: src/protocol.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got BASIC_INFO from %s" +msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s" -#: src/protocol.c:382 src/protocol.c:584 -msgid "," -msgstr "," - -#: src/protocol.c:382 -msgid ")" -msgstr ") ontvangen" - -#: src/protocol.c:385 -#, c-format -msgid "Peer uses protocol version %d" -msgstr "De ander gebruikt protocol versie %d" +#: src/protocol.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got bad BASIC_INFO from %s" +msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s" #: src/protocol.c:411 -#, c-format -msgid "got bad PASSPHRASE request: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer uses incompatible protocol version %d" +msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d" + +#: src/protocol.c:439 +#, fuzzy +msgid "Got bad PASSPHRASE from " msgstr "Ongeldig PASSPHRASE verzoek ontvangen: %s" -#: src/protocol.c:417 -msgid "got PASSPHRASE" +#: src/protocol.c:446 +#, fuzzy +msgid "Got PASSPHRASE from " msgstr "PASSPHRASE ontvangen" -#: src/protocol.c:434 -#, c-format -msgid "got bad PUBLIC_KEY request: %s" -msgstr "Ongeldig PUBLIC_KEY verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:464 +#, fuzzy +msgid "Got bad PUBLIC_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van " -#: src/protocol.c:439 -#, c-format -msgid "got PUBLIC_KEY %s" -msgstr "PUBLIC_KEY %s verzoek ontvangen" +#: src/protocol.c:470 +#, fuzzy +msgid "Got PUBLIC_KEY from " +msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van " #. intruder! -#: src/protocol.c:444 -msgid "Intruder: passphrase does not match." -msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen." - -#: src/protocol.c:449 -msgid "Passphrase OK" -msgstr "Wachtwoord OK" - -#: src/protocol.c:477 -msgid "got ACK" -msgstr "ACK ontvangen" - -#: src/protocol.c:488 -msgid " wants to quit" -msgstr " wil beëindigen" - -#: src/protocol.c:501 -msgid " says it's gotten a timeout from us" -msgstr " vindt dat wij te traag zijn" +#: src/protocol.c:476 +#, fuzzy +msgid "Intruder: passphrase does not match!" +msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen!" -#: src/protocol.c:517 -#, c-format -msgid "got bad DEL_HOST request: %s" -msgstr "Ongeldig DEL_HOST verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:506 +#, fuzzy +msgid "Got ACK from " +msgstr "Kreeg ACK van " #: src/protocol.c:522 -msgid "got DEL_HOST for " -msgstr "DEL_HOST ontvangen voor " +msgid "Got unauthorized TERMREQ from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van " -#: src/protocol.c:527 -msgid "Somebody wanted to delete " -msgstr "Iemand wilde " +#: src/protocol.c:528 +#, fuzzy +msgid "Got TERMREQ from " +msgstr "Kreeg TERMREQ van " -#: src/protocol.c:527 -msgid " which does not exist?" -msgstr " verwijderen, die niet bestaat?" +#: src/protocol.c:548 +msgid "Got unauthorized TIMEOUT from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van " -#: src/protocol.c:545 -msgid "responding to ping from " -msgstr " antwoordde niet op verzoeken" +#: src/protocol.c:554 +#, fuzzy +msgid "Got TIMEOUT from " +msgstr "Kreeg TIMEOUT van " -#: src/protocol.c:559 -msgid "ok, got pong from " -msgstr "ok, pong ontvangen van " +#: src/protocol.c:570 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized DEL_HOST from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van " #: src/protocol.c:577 -#, c-format -msgid "got bad ADD_HOST request: %s" -msgstr "Ongeldig ADD_HOST verzoek ontvangen: %s" +#, fuzzy +msgid "Got bad DEL_HOST from " +msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van " -#: src/protocol.c:582 -msgid "Add host request from " -msgstr "Ontving verzoek tot toevoegen van " +#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:590 +#, fuzzy +msgid "Got DEL_HOST for " +msgstr "Kreeg DEL_HOST voor " -#: src/protocol.c:584 -msgid "got ADD_HOST(" -msgstr "ADD_HOST(" +#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:712 src/protocol.c:803 src/protocol.c:868 +msgid " from " +msgstr " van " #: src/protocol.c:584 -#, c-format -msgid ",%hd)" -msgstr ",%hd) ontvangen" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) which does not exist?" +msgstr " (%s), die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:596 -msgid "Invalid add_host request from " -msgstr "Ontving ongeldig add_host verzoek van " +#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) from " +msgstr " (%s) van " -#: src/protocol.c:625 -#, c-format -msgid "got bad request: %s" -msgstr "Ongeldig verzoek ontvangen: %s" - -#: src/protocol.c:630 -msgid "got REQ_KEY from " -msgstr "REQ_KEY ontvangen van " - -#: src/protocol.c:630 src/protocol.c:714 -msgid " for " -msgstr " voor " +#: src/protocol.c:608 +msgid "Got unauthorized PING from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van " -#: src/protocol.c:643 -msgid "Attempting to forward key request to " -msgstr "Poging tot doorsturen van sleutelaanvraag naar " - -#: src/protocol.c:649 -msgid "Forwarding request for public key to " -msgstr "Doorsturen van openbare sleutel-aanvraag naar " - -#: src/protocol.c:709 src/protocol.c:769 -#, c-format -msgid "got bad ANS_KEY request: %s" -msgstr "Ongeldig ANS_KEY verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:614 +#, fuzzy +msgid "Got PING from " +msgstr "Kreeg PING van " -#: src/protocol.c:714 -msgid "got ANS_KEY from " -msgstr "ANS_KEY ontvangen van " - -#: src/protocol.c:720 -msgid "Yeah! key arrived. Now do something with it." -msgstr "Hoi hoi! sleutel is binnen. Doe er nu iets leuks mee." +#: src/protocol.c:630 +msgid "Got unauthorized PONG from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van " + +#: src/protocol.c:636 +#, fuzzy +msgid "Got PONG from " +msgstr "Kreeg PONG van " + +#: src/protocol.c:655 +msgid "Got unauthorized ADD_HOST from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van " + +#: src/protocol.c:662 +#, fuzzy +msgid "Got bad ADD_HOST from " +msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van " + +#: src/protocol.c:683 +#, fuzzy +msgid "Got ADD_HOST for " +msgstr "Kreeg ADD_HOST voor " + +#: src/protocol.c:699 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized REQ_KEY from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van " + +#: src/protocol.c:706 +#, fuzzy +msgid "Got bad REQ_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van " + +#: src/protocol.c:712 +#, fuzzy +msgid "Got REQ_KEY origin " +msgstr "Kreeg REQ_KEY van " + +#: src/protocol.c:712 src/protocol.c:803 +msgid " destination " +msgstr " bestemming " #: src/protocol.c:725 -msgid "Receiving key from " -msgstr "Sleutel ontvangen van " - -#: src/protocol.c:741 -msgid "Attempting to forward key to " -msgstr "Poging tot doorsturen van sleutel naar " +#, fuzzy +msgid "Attempting to forward REQ_KEY to " +msgstr "Poging tot doorsturenREQ_KEY naar " -#: src/protocol.c:747 -msgid "Forwarding public key to " -msgstr "Doorsturen van openbare sleutel naar " - -#: src/protocol.c:774 -msgid "got KEY_CHANGED from " -msgstr "KEY_CHANGED verzoek ontvangen " - -#: src/protocol.c:781 -msgid "Got changed key from " -msgstr "Veranderde sleutel ontvangen van " +#: src/protocol.c:731 +#, fuzzy +msgid "Forwarding REQ_KEY to " +msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar " #: src/protocol.c:790 -msgid "Forwarding key invalidation request" -msgstr "Doorsturen van sleutelvervalaanvraag" +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized ANS_KEY from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:797 +#, fuzzy +msgid "Got bad ANS_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:803 +#, fuzzy +msgid "Got ANS_KEY origin " +msgstr "Kreeg ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:812 +#, fuzzy +msgid "Receiving ANS_KEY from " +msgstr "Ontvangst ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:828 +#, fuzzy +msgid "Attempting to forward ANS_KEY to " +msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar " + +#: src/protocol.c:834 +#, fuzzy +msgid "Forwarding ANS_KEY to " +msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar " + +#: src/protocol.c:855 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from " +msgstr Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van " + +#: src/protocol.c:862 +#, fuzzy +msgid "Got bad KEY_CHANGED from " +msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van " + +#: src/protocol.c:868 +#, fuzzy +msgid "Got KEY_CHANGED origin " +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst " + +#: src/protocol.c:875 +#, fuzzy +msgid "Got KEY_CHANGED from " +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED van " #: src/tincd.c:95 #, c-format @@ -689,24 +824,24 @@ msgid "Invalid timeout value `%s'.\n" msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n" #: src/tincd.c:159 -#, c-format -msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes); exiting." +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting." msgstr "" "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen." #: src/tincd.c:214 -#, c-format -msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d." +#, fuzzy, c-format +msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d." #: src/tincd.c:217 -#, c-format -msgid "tincd %s starting, debug level %d." -msgstr "tincd %s gestart, debugniveau %d." +#, fuzzy, c-format +msgid "tincd %s starting" +msgstr "tincd %s gestart" #: src/tincd.c:232 -#, c-format -msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d." +#, fuzzy, c-format +msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d" msgstr "" "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, " "socket %d." @@ -766,9 +901,9 @@ msgstr "" "(eay@mincom.oz.au)\n" #: src/tincd.c:355 -msgid "You must be root to run this program. sorry.\n" +msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n" msgstr "" -"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. sorry.\n" +"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n" #: src/tincd.c:390 msgid "Got TERM signal" @@ -783,13 +918,14 @@ msgid "Got another SEGV signal: not restarting" msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten" #: src/tincd.c:413 -#, c-format -msgid "Got SEGV signal after %s line %d. Trying to re-execute." +#, fuzzy, c-format +msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute" msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten." #: src/tincd.c:416 -msgid "Got SEGV signal; trying to re-execute." -msgstr "Kreeg SEGV signaal; probeer opnieuw opstarten." +#, fuzzy +msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute" +msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten" #: src/tincd.c:429 msgid "Got HUP signal" @@ -804,11 +940,11 @@ msgid "Forcing new key generation" msgstr "Nieuwe sleutels geforceerd" #: src/tincd.c:461 -#, c-format -msgid "Got unexpected signal (%d) after %s line %d." -msgstr "Ontving onverwacht signaal (%d) na %s regel %d." +#, fuzzy, c-format +msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d" +msgstr "Ontving onverwacht signaal %d na %s regel %d" #: src/tincd.c:464 -#, c-format -msgid "Got unexpected signal (%d)." -msgstr "Ontving onverwacht signaal (%d)." +#, fuzzy, c-format +msgid "Got unexpected signal %d" +msgstr "Ontving onverwacht signaal %d" diff --git a/src/protocol.c b/src/protocol.c index 2e9769d2..2cc49ad7 100644 --- a/src/protocol.c +++ b/src/protocol.c @@ -17,7 +17,7 @@ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. - $Id: protocol.c,v 1.28.4.12 2000/06/27 20:55:12 guus Exp $ + $Id: protocol.c,v 1.28.4.13 2000/06/28 11:38:00 guus Exp $ */ #include "config.h" @@ -110,8 +110,8 @@ int send_del_host(conn_list_t *cl, conn_list_t *new_host) { cp if(debug_lvl > 1) - syslog(LOG_DEBUG, _("Sending DEL_HOST for " IP_ADDR_S " to " IP_ADDR_S " (%s)"), - IP_ADDR_V(new_host->vpn_ip), IP_ADDR_V(cl->vpn_ip), cl->hostname); + syslog(LOG_DEBUG, _("Sending DEL_HOST for " IP_ADDR_S " (%s) to " IP_ADDR_S " (%s)"), + IP_ADDR_V(new_host->vpn_ip), new_host->hostname, IP_ADDR_V(cl->vpn_ip), cl->hostname); buflen = snprintf(buffer, MAXBUFSIZE, "%d %lx\n", DEL_HOST, new_host->vpn_ip); @@ -350,7 +350,7 @@ cp if((write(fw->nexthop->meta_socket, buffer, buflen)) < 0) { - syslog(LOG_ERR, _("send failed: %s:%d: %m"), __FILE__, __LINE__); + syslog(LOG_ERR, _("Send failed: %s:%d: %m"), __FILE__, __LINE__); return -1; } cp @@ -579,10 +579,6 @@ cp return -1; } - if(debug_lvl > 1) - syslog(LOG_DEBUG, _("Got DEL_HOST for " IP_ADDR_S " from " IP_ADDR_S " (%s)"), - IP_ADDR_V(vpn_ip), IP_ADDR_V(cl->vpn_ip), cl->hostname); - if(!(fw = lookup_conn(vpn_ip))) { syslog(LOG_ERR, _("Got DEL_HOST for " IP_ADDR_S " from " IP_ADDR_S " (%s) which does not exist?"), @@ -590,6 +586,10 @@ cp return 0; } + if(debug_lvl > 1) + syslog(LOG_DEBUG, _("Got DEL_HOST for " IP_ADDR_S " (%s) from " IP_ADDR_S " (%s)"), + IP_ADDR_V(fw->vpn_ip), fw->hostname, IP_ADDR_V(cl->vpn_ip), cl->hostname); + notify_others(fw, cl, send_del_host); fw->status.termreq = 1; diff --git a/src/tincd.c b/src/tincd.c index c9cd09ee..0ae2b7c3 100644 --- a/src/tincd.c +++ b/src/tincd.c @@ -17,7 +17,7 @@ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. - $Id: tincd.c,v 1.10.4.1 2000/06/25 15:16:12 guus Exp $ + $Id: tincd.c,v 1.10.4.2 2000/06/28 11:38:01 guus Exp $ */ #include "config.h" @@ -352,7 +352,7 @@ main(int argc, char **argv, char **envp) if(geteuid()) { - fprintf(stderr, _("You must be root to run this program. sorry.\n")); + fprintf(stderr, _("You must be root to run this program. Sorry.\n")); return 1; }