- Made Makefile.am stub for doc/es/
[tinc] / po / es.po
index b4c8fc9..5940438 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-02 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 18:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-02 12:49+01:00\n"
 "Last-Translator: Enrique Zanardi <ezanardi@id-agora.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -13,567 +13,678 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/conf.c:158
+#: src/conf.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
-msgstr "%s: %d: Nombre de variable `%s' no válido.\n"
-
-#: src/conf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
-msgstr "%s: %d: No se ha definido un valor para `%s'.\n"
-
-#: src/conf.c:173
-#, c-format
-msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
-msgstr "%s: %d: Valor `%s' para la variable `%s' no válido.\n"
-
-#: src/conf.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
-
-#: src/encr.c:112 src/net.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %m"
-msgstr "No pude abrir %s: %m"
+msgid "Line %d too long while reading config file %s"
+msgstr ""
 
-#: src/encr.c:119
+#: src/conf.c:180
 #, c-format
-msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
-msgstr "Frase de paso ilegal en %s; el tamaño debe ser %d"
+msgid "Invalid variable name on line %d while reading config file %s"
+msgstr ""
 
-#: src/encr.c:153
+#: src/conf.c:187
 #, c-format
-msgid "Generating %d bits keys."
-msgstr "Generando claves de %d bits."
+msgid "No value for variable on line %d while reading config file %s"
+msgstr ""
 
-#: src/encr.c:157
+#: src/conf.c:195
 #, c-format
-msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
-msgstr "Fallo abriendo /dev/urandom : %m"
+msgid "Invalid value for variable on line %d while reading config file %s"
+msgstr ""
 
-#: src/encr.c:222
-#, c-format
-msgid "Encryption key set to %s"
-msgstr "Clave de cifrado definida como %s"
+#: src/meta.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
+msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/genauth.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s bits\n"
-msgstr "Uso: %s bits\n"
+#: src/meta.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
+msgstr "Error enviando datos: %m"
 
-#: src/genauth.c:57
-#, c-format
-msgid "Illegal number: %s\n"
-msgstr "Número ilegal: %s\n"
+#: src/meta.c:85 src/net.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
+msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/genauth.c:62
-#, c-format
-msgid "Generating %d bits number"
-msgstr "Generando número de %d bits"
+#: src/meta.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
+msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
 
-#: src/genauth.c:67
-msgid "Opening /dev/urandom"
-msgstr "Abriendo /dev/urandom"
+#: src/meta.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection closed by %s (%s)"
+msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/genauth.c:80
-msgid "File was empty!\n"
-msgstr "¡El fichero estaba vacío!\n"
+#: src/meta.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
+msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
 
-#: src/genauth.c:88
-msgid ""
-": done.\n"
-"The following line should be ENTIRELY copied into a passphrase file:\n"
-msgstr ""
-": hecho.\n"
-"La siguiente línea debe ser copiada ENTERA a un fichero de frase de paso:\n"
+#: src/meta.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got request from %s (%s): %s"
+msgstr "Petición desconocida: %s"
 
-#: src/genauth.c:100
-msgid ": done.\n"
-msgstr ": hecho.\n"
+#: src/meta.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
+msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
 
-#: src/net.c:106
-#, c-format
-msgid "Sent %d bytes to %lx"
+#: src/net.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/net.c:110
-#, c-format
-msgid "Error sending data: %m"
+#: src/net.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
 #: src/net.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receiving packet of %d bytes"
+msgstr "Recibiendo clave de "
+
+#: src/net.c:143
 #, c-format
 msgid "Can't write to tap device: %m"
 msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:149
-#, c-format
-msgid "packet to queue: %d"
-msgstr "paquete a poner en cola: %d"
-
-#: src/net.c:236
-msgid "queue flushed"
+#: src/net.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Queue flushed"
 msgstr "cola vaciada"
 
-#: src/net.c:251
-msgid "Flushing send queue for "
+#: src/net.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de envíos para "
 
-#: src/net.c:259
-msgid "Flushing receive queue for "
+#: src/net.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de recepción para "
 
-#: src/net.c:277
-msgid "trying to look up "
-msgstr "intentando buscar "
-
 #: src/net.c:284
-msgid "There is no remote host I can send this packet to."
-msgstr "No hay máquina remota a la que pueda enviar este paquete."
+#, c-format
+msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
+msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
 
-#: src/net.c:354
+#: src/net.c:306
+#, c-format
+msgid "No valid key known yet for %s (%s), queueing packet"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:317
+#, c-format
+msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:352
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %m"
+msgstr "No pude abrir %s: %m"
+
+#: src/net.c:370
+#, c-format
+msgid "%s is a new style tun/tap device"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:373
+msgid "tun/tap device will be left unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:396
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Fallo al crear el metasocket: %m"
 
-#: src/net.c:360 src/net.c:409
+#: src/net.c:402 src/net.c:408 src/net.c:470
 #, c-format
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt(): %m"
 
-#: src/net.c:367 src/net.c:416 src/net.c:468
+#: src/net.c:415 src/net.c:477
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl(): %m"
 
-#: src/net.c:378
+#: src/net.c:423
+#, c-format
+msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:439
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/tcp: %m"
 
-#: src/net.c:384
+#: src/net.c:445
 #, c-format
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen(): %m"
 
-#: src/net.c:403 src/net.c:451
+#: src/net.c:464
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:427
+#: src/net.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/udp: %m"
 
-#: src/net.c:474
+#: src/net.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to connect to %s"
+msgstr "Cerrando conexión con %s."
+
+#: src/net.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
+msgstr "Error al crear el `socket': %m"
+
+#: src/net.c:526
 #, c-format
-msgid "Connected to %s:%hd"
+msgid "%s port %hd: %m"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:533
+#, c-format
+msgid "fcntl for %s port %d: %m"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Conectado a %s:%hd"
 
-#: src/net.c:495
-msgid "Could not set up a meta connection."
+#: src/net.c:562
+msgid "Invalid name for outgoing connection"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:571
+#, c-format
+msgid "Error reading host configuration file for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:578
+#, c-format
+msgid "No address specified for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error looking up `%s': %m"
+msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
+
+#: src/net.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "No he podido configurar una meta conexión."
 
-#: src/net.c:519
-msgid "No value for my VPN IP given"
-msgstr "No se ha definido un valor para mi VPN IP"
+#: src/net.c:629
+msgid "Name for tinc daemon required!"
+msgstr ""
 
-#: src/net.c:533
-msgid "Unable to set up a listening socket"
+#: src/net.c:637
+msgid "Invalid name for myself!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:643
+msgid "Private key for tinc daemon required!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:655
+msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:661
+msgid "Public key for tinc daemon required!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' a la escucha"
 
-#: src/net.c:539
-msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket"
+#: src/net.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' para recibir datos de la vpn"
 
-#: src/net.c:546
-#, c-format
-msgid "Ready: listening on port %d."
+#: src/net.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Listo: escuchando en el puerto %d."
 
-#: src/net.c:569
-#, c-format
-msgid "Still failed to connect to other. Will retry in %d seconds."
+#: src/net.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Siguo sin poder conectar con el otro. Lo reintentaré en %d segundos."
 
-#: src/net.c:602
-msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes."
-msgstr "Intento reestablecer la conexión saliente en 5 minutos."
+#: src/net.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
+msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:640
-msgid "Terminating."
+#: src/net.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Terminating"
 msgstr "Terminando."
 
-#: src/net.c:654
-msgid "Opening UDP socket to "
+#: src/net.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Abriendo `socket' UDP a "
 
-#: src/net.c:659
-#, c-format
-msgid "Creating data socket failed: %m"
-msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
-
-#: src/net.c:669
-msgid "Connecting to "
-msgstr "Conectando a "
+#: src/net.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UDP socket failed: %m"
+msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:677 src/net.c:761 src/net.c:954
-#, c-format
-msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
-msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
+#: src/net.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
+msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
 
-#: src/net.c:701
+#: src/net.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Error: getpeername(): %m"
 
-#: src/net.c:713
-#, c-format
-msgid "Connection from %s:%d"
+#: src/net.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/net.c:766
-#, c-format
+#: src/net.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
+msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
+
+#: src/net.c:937
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Error en el `socket' de recepción de datos: %s"
 
-#: src/net.c:774
-#, c-format
-msgid "Receiving data failed: %m"
+#: src/net.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Error recibiendo datos: %m"
 
-#: src/net.c:787
-msgid "packet from "
-msgstr "paquete desde "
-
-#: src/net.c:791
-msgid "Got packet from unknown source "
-msgstr "He recibido un paquete desde un origen desconocido "
-
-#: src/net.c:825
-#, c-format
-msgid "Closing connection with %s."
+#: src/net.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
-#: src/net.c:841
-msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 seconds."
+#: src/net.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:893
+#: src/net.c:1037
 #, c-format
-msgid "%s ("
-msgstr "%s ("
+msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
+msgstr ""
 
-#: src/net.c:924
+#: src/net.c:1068
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Error al aceptar una nueva conexión: %m"
 
-#: src/net.c:932
-msgid "Closed attempted connection."
+#: src/net.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Se ha cerrado la conexión que se intentaba realizar."
 
-#: src/net.c:959
+#: src/net.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
+msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
+
+#: src/net.c:1150 src/net.c:1159
 #, c-format
-msgid "Metadata socket error: %s"
-msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
+msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
+msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:965
-msgid "Metadata read buffer overflow."
-msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
+#: src/net.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
 
-#: src/net.c:973
+#: src/net.c:1178
 #, c-format
-msgid "Metadata socket read error: %m"
-msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
+msgid "Dropping short packet from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+msgstr ""
 
-#: src/net.c:1000
+#: src/net.c:1213
 #, c-format
-msgid "Unknown request: %s"
-msgstr "Petición desconocida: %s"
+msgid "Error while waiting for input: %m"
+msgstr "Error esperando entrada: %m"
+
+#: src/netutl.c:115
+#, c-format
+msgid "Error looking up `%s': %s\n"
+msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
-#: src/net.c:1005
+#: src/protocol.c:80
 #, c-format
-msgid "Got request: %s"
+msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %s to %s (%s)"
+msgstr "Envio ACK a %s"
+
+#: src/protocol.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown request from %s (%s)"
+msgstr "Petición desconocida: %s"
+
+#: src/protocol.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/net.c:1009
-msgid "Error while processing request from "
+#: src/protocol.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Error al procesar la petición de "
 
-#: src/net.c:1015
-msgid "Bogus data received."
+#: src/protocol.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Se han recibido datos sin sentido."
 
-#: src/net.c:1059
-#, c-format
-msgid "Outgoing data socket error: %s"
-msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
+#: src/protocol.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ID from %s"
+msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
 
-#: src/net.c:1094
-#, c-format
-msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
-msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
+#: src/protocol.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
+msgstr ""
+"La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
-#: src/net.c:1104
+#: src/protocol.c:187
 #, c-format
-msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
-msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
-
-#: src/net.c:1112
-msgid "Dropping short packet"
-msgstr "Descartando paquete corto"
+msgid "Peer %s uses invalid identity name"
+msgstr ""
 
-#: src/net.c:1120
+#: src/protocol.c:195
 #, c-format
-msgid "An IP packet (%04x) for "
-msgstr "Un paquete IP (%04x) para "
+msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/net.c:1158
+#: src/protocol.c:209
 #, c-format
-msgid "Error while waiting for input: %m"
-msgstr "Error esperando entrada: %m"
+msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/netutl.c:219
+#: src/protocol.c:219
 #, c-format
-msgid "Error looking up `%s': %s\n"
-msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
-
-#: src/netutl.c:243
-msgid "Connection list:"
-msgstr "Lista de conexiones:"
+msgid "No public key known for %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:54
+#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:312
 #, c-format
-msgid "Send ACK to %s"
-msgstr "Envio ACK a %s"
+msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
+msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:60
+#: src/protocol.c:294
 #, c-format
-msgid "send failed: %d:%d: %m"
-msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
+msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:64 src/protocol.c:480
+#: src/protocol.c:330
 #, c-format
-msgid "Connection with %s activated."
-msgstr "Activada la conexión con %s."
+msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:73
-msgid "Send TERMREQ to "
-msgstr "Envío TERMREQ a "
+#: src/protocol.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:81 src/protocol.c:99 src/protocol.c:117 src/protocol.c:134
-#: src/protocol.c:148 src/protocol.c:166 src/protocol.c:184 src/protocol.c:212
-#: src/protocol.c:233 src/protocol.c:251 src/protocol.c:265 src/protocol.c:292
-#: src/protocol.c:322 src/protocol.c:656 src/protocol.c:754
+#: src/protocol.c:370
 #, c-format
-msgid "send failed: %s:%d: %m"
-msgstr "Error enviando: %s:%d: %m"
+msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:92
-msgid "Send TIMEOUT to "
-msgstr "Envío TIMEOUT a "
+#: src/protocol.c:387
+#, c-format
+msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:110
-msgid "Sending delete host "
-msgstr "Enviando borra `host' "
+#: src/protocol.c:425
+#, c-format
+msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:128
-msgid "pinging "
-msgstr "pinging "
+#: src/protocol.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection with %s (%s) activated"
+msgstr "Activada la conexión con %s."
 
-#: src/protocol.c:159
-msgid "Sending add host to "
-msgstr "Enviando añade `host' a "
+#: src/protocol.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:177
-msgid "Sending KEY_CHANGED to "
-msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
+#: src/protocol.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
+msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:205
-msgid "Send BASIC_INFO to "
-msgstr "Enviando BASIC_INFO a "
+#: src/protocol.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
+msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:226
+#: src/protocol.c:506
 #, c-format
-msgid "Send PASSPHRASE %s to "
-msgstr "Enviando PASSPHRASE %s a "
+msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:244
+#: src/protocol.c:517
 #, c-format
-msgid "Send PUBLIC_KEY %s to "
-msgstr "Enviando PUBLIC_KEY %s a "
-
-#: src/protocol.c:279
-msgid "Attempting to send key request to "
-msgstr "Intentando enviar petición de clave a "
+msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:285
-msgid "Sending out request for public key to "
-msgstr "Enviando petición de clave pública a "
+#: src/protocol.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:309
-msgid "Attempting to send key answer to "
-msgstr "Intentando enviar respuesta de la clave a "
+#: src/protocol.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:315
-msgid "Sending public key to "
-msgstr "Enviando clave pública a "
+#: src/protocol.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:370
+#: src/protocol.c:574
 #, c-format
-msgid "got bad BASIC_INFO request: %s"
-msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
+msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:376
+#: src/protocol.c:585
 #, c-format
-msgid "Peer uses incompatible protocol version %d."
+msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
-"La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
-#: src/protocol.c:382
-#, c-format
-msgid "got BASIC_INFO(%hd,"
-msgstr "recibí BASIC_INFO(%hd,"
+#: src/protocol.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
+
+#: src/protocol.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
+msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:385
+#: src/protocol.c:633
 #, c-format
-msgid "Peer uses protocol version %d"
-msgstr "La máquina remota usa la versión %d del protocolo"
+msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:411
+#: src/protocol.c:643
 #, c-format
-msgid "got bad PASSPHRASE request: %s"
-msgstr "recibí una petición PASSPHRASE incorrecta: %s"
+msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:417
-msgid "got PASSPHRASE"
-msgstr "recibí PASSPHRASE"
+#: src/protocol.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Got ADD_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:434
+#: src/protocol.c:672
 #, c-format
-msgid "got bad PUBLIC_KEY request: %s"
-msgstr "recibí una petición PUBLIC_KEY incorrecta: %s"
+msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:439
+#: src/protocol.c:679
 #, c-format
-msgid "got PUBLIC_KEY %s"
-msgstr "recibí PUBLIC_KEY %s"
+msgid "Removing old entry for %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#. intruder!
-#: src/protocol.c:444
-msgid "Intruder: passphrase does not match."
-msgstr "Intruso: la frase de paso no concuerda."
+#: src/protocol.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:449
-msgid "Passphrase OK"
-msgstr "Frase de paso OK"
+#: src/protocol.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:477
-msgid "got ACK"
-msgstr "recibí ACK"
+#: src/protocol.c:740
+#, c-format
+msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:517
+#: src/protocol.c:751
 #, c-format
-msgid "got bad DEL_HOST request: %s"
-msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
+msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:522
-msgid "got DEL_HOST for "
-msgstr "recibí DEL_HOST para "
+#: src/protocol.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Got DEL_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:527
-msgid "Somebody wanted to delete "
-msgstr "Alguien quería borrar "
+#: src/protocol.c:773
+#, c-format
+msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:545
-msgid "responding to ping from "
-msgstr "respondiendo al `ping' de "
+#: src/protocol.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:559
-msgid "ok, got pong from "
-msgstr "ok, recibí `pong' de "
+#: src/protocol.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:577
-#, c-format
-msgid "got bad ADD_HOST request: %s"
-msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
+#: src/protocol.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
+msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:582
-msgid "Add host request from "
-msgstr "Añado petición de `host' de "
+#: src/protocol.c:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:584
-msgid "got ADD_HOST("
-msgstr "recibí ADD_HOST("
+#: src/protocol.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
+msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:596
-msgid "Invalid add_host request from "
-msgstr "Petición add_host no válida de "
+#: src/protocol.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
+msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:625
+#: src/protocol.c:938
 #, c-format
-msgid "got bad request: %s"
-msgstr "recibí una petición incorrecta: %s"
+msgid ""
+"Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
+"connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:630
-msgid "got REQ_KEY from "
+#: src/protocol.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí REQ_KEY de "
 
-#: src/protocol.c:643
-msgid "Attempting to forward key request to "
-msgstr "Intentando redirigir petición de clave a "
-
-#: src/protocol.c:649
-msgid "Forwarding request for public key to "
-msgstr "Reenviando petición de clave pública a "
-
-#: src/protocol.c:709 src/protocol.c:769
+#: src/protocol.c:975
 #, c-format
-msgid "got bad ANS_KEY request: %s"
-msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
-
-#: src/protocol.c:714
-msgid "got ANS_KEY from "
-msgstr "recibí ANS_KEY de "
-
-#: src/protocol.c:720
-msgid "Yeah! key arrived. Now do something with it."
-msgstr "¡Sí! ha llegado una clave. Ahora a hacer algo con ella."
-
-#: src/protocol.c:725
-msgid "Receiving key from "
-msgstr "Recibiendo clave de "
+msgid ""
+"Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
+"list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:741
-msgid "Attempting to forward key to "
-msgstr "Intentando redirigir la clave a "
+#: src/protocol.c:991
+#, c-format
+msgid ""
+"Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
+"connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:747
-msgid "Forwarding public key to "
-msgstr "Redirigiendo clave pública a "
+#: src/protocol.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
+msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:774
-msgid "got KEY_CHANGED from "
-msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
+#: src/protocol.c:1026
+#, c-format
+msgid ""
+"Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
+"list"
+msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:781
-msgid "Got changed key from "
-msgstr "Recibí clave modificada de "
+#: src/protocol.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key"
+msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:790
-msgid "Forwarding key invalidation request"
-msgstr "Redirigiendo petición de invalidación de clave"
+#: src/protocol.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
+"connection list"
+msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:95
+#: src/tincd.c:99
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/tincd.c:98
+#: src/tincd.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
@@ -582,14 +693,14 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [opción]...\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:99
+#: src/tincd.c:103
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  -c, --config=FILE     Read configuration options from FILE.\n"
+"  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
 "  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
 "  -d                    Increase debug level.\n"
 "  -k, --kill            Attempt to kill a running tincd and exit.\n"
 "  -n, --net=NETNAME     Connect to net NETNAME.\n"
-"  -t, --timeout=TIMEOUT Seconds to wait before giving a timeout.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=FICHERO  Lee opciones de configuración del FICHERO.\n"
 "  -D, --no-detach       No hagas fork() y liberes la terminal.\n"
@@ -599,8 +710,10 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeout=TIEMPO  Segundos a esperar antes de cancelar una "
 "trasmisión.\n"
 
-#: src/tincd.c:105
+#: src/tincd.c:108
+#, fuzzy
 msgid ""
+"  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
 "      --help            Display this help and exit.\n"
 "      --version         Output version information and exit.\n"
 "\n"
@@ -609,75 +722,107 @@ msgstr ""
 "      --version         Muestra información de la versión y termina.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:107
+#: src/tincd.c:111
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a tinc@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
-msgstr "Valor de `timeout' no válido `%s'.\n"
+#: src/tincd.c:152
+msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:159
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes); exiting."
+#: src/tincd.c:207
+msgid ""
+"Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
+"the mouse if this program seems to have halted...\n"
 msgstr ""
-"Memoria agotada (la última es %s:%d) (no pude asignar %d bytes); terminando."
+
+#. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
+#: src/tincd.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating %d bits keys:\n"
+msgstr "Generando claves de %d bits."
 
 #: src/tincd.c:214
-#, c-format
-msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d."
+msgid "Error during key generation!"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Done.\n"
+msgstr ": hecho.\n"
+
+#: src/tincd.c:220
+msgid ""
+"Please copy the private key to tinc.conf and the\n"
+"public key to your host configuration file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
+msgstr ""
+"Memoria agotada (la última es %s:%d) (no pude asignar %d bytes); terminando."
+
+#: src/tincd.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) comenzando, nivel de depuración %d."
 
-#: src/tincd.c:217
-#, c-format
-msgid "tincd %s starting, debug level %d."
+#: src/tincd.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s comenzando, nivel de depuración %d."
 
-#: src/tincd.c:232
-#, c-format
-msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d."
+#: src/tincd.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Total de bytes escritos: tap %d, socket %d; bytes leidos: tap %d, socket %d."
 
-#: src/tincd.c:250
+#: src/tincd.c:321
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr ""
 "Un tincd está actualmente en ejecución para la red `%s' con el pid %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:253
+#: src/tincd.c:324
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Un tincd está actualmente en ejecución con el pid %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:274
+#: src/tincd.c:345
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución para la red `%s'.\n"
 
-#: src/tincd.c:276
+#: src/tincd.c:347
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución.\n"
 
-#: src/tincd.c:283
+#: src/tincd.c:354
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Borrando fichero de bloqueo en desuso.\n"
 
-#: src/tincd.c:339
+#. Do some intl stuff right now
+#: src/tincd.c:397
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:403
 #, c-format
-msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s versión %s\n"
+msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:340
+#: src/tincd.c:404
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n"
-"see the AUTHORS file for a complete list.\n"
+"Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n"
+"See the AUTHORS file for a complete list.\n"
 "\n"
 "tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.  This is free software,\n"
 "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n"
 "see the file COPYING for details.\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans y otros,\n"
 "vea el fichero AUTHORS para una lista completa.\n"
@@ -686,57 +831,354 @@ msgstr ""
 "y puede ser redistribuido bajo ciertas condiciones;\n"
 "vea el fichero COPYING para los detalles.\n"
 
-#: src/tincd.c:345
-msgid ""
-"This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
+#: src/tincd.c:418
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
 msgstr ""
-"Este producto incluye software desarrollado por Eric Young "
-"(eay@mincom.oz.au)\n"
+"Usted debe ser el superusuario para ejecutar este programa. Lo siento.\n"
 
-#: src/tincd.c:355
-msgid "You must be root to run this program. sorry.\n"
+#: src/tincd.c:452
+msgid "Unrecoverable error"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:457
+#, c-format
+msgid "Restarting in %d seconds!"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
+msgid "Aieee! Not restarting."
 msgstr ""
-"Usted debe ser el superusuario para ejecutar este programa. Lo siento.\n"
 
-#: src/tincd.c:390
+#: src/tincd.c:472
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Recibí la señal TERM"
 
-#: src/tincd.c:398
+#: src/tincd.c:480
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Recibí la señal QUIT"
 
-#: src/tincd.c:405
+#: src/tincd.c:487
 msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
 msgstr "Recibí otra señal SEGV: no reinicio"
 
-#: src/tincd.c:413
-#, c-format
-msgid "Got SEGV signal after %s line %d. Trying to re-execute."
-msgstr "Recibí la señal SEGV después de %s línea %d. Intento reiniciar."
+#: src/tincd.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Got SEGV signal"
+msgstr "Recibí la señal TERM"
 
-#: src/tincd.c:416
-msgid "Got SEGV signal; trying to re-execute."
-msgstr "Recibí la señal SEGV; intento reiniciar."
+#: src/tincd.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
+msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/tincd.c:429
-msgid "Got HUP signal"
-msgstr "Recibí la señal HUP"
+#: src/tincd.c:517
+msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
+msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:439
-msgid "Got INT signal"
+#: src/tincd.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Recibí la señal INT"
 
-#: src/tincd.c:453
-msgid "Forcing new key generation"
+#: src/tincd.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
 msgstr "Forzando generación de una nueva clave"
 
-#: src/tincd.c:461
-#, c-format
-msgid "Got unexpected signal (%d) after %s line %d."
-msgstr "Recibí una señal inesperada (%d) después de %s línea %d."
-
-#: src/tincd.c:464
-#, c-format
-msgid "Got unexpected signal (%d)."
+#: src/tincd.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Recibí una señal inesperada (%d)."
+
+#~ msgid "Usage: %s bits\n"
+#~ msgstr "Uso: %s bits\n"
+
+#~ msgid "Illegal number: %s\n"
+#~ msgstr "Número ilegal: %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
+#~ msgstr "Valor de `timeout' no válido `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
+#~ msgstr "Frase de paso ilegal en %s; el tamaño debe ser %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generating %d bits keys"
+#~ msgstr "Generando claves de %d bits."
+
+#~ msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
+#~ msgstr "Fallo abriendo /dev/urandom : %m"
+
+#~ msgid "Encryption key set to %s"
+#~ msgstr "Clave de cifrado definida como %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got bad error from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí REQ_KEY de "
+
+#~ msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Nombre de variable `%s' no válido.\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %d: No se ha definido un valor para `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Valor `%s' para la variable `%s' no válido.\n"
+
+#~ msgid "Could not open %s: %s\n"
+#~ msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Generating %d bits number"
+#~ msgstr "Generando número de %d bits"
+
+#~ msgid "Opening /dev/urandom"
+#~ msgstr "Abriendo /dev/urandom"
+
+#~ msgid "File was empty!\n"
+#~ msgstr "¡El fichero estaba vacío!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ": done.\n"
+#~ "The following line should be ENTIRELY copied into a passphrase file:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": hecho.\n"
+#~ "La siguiente línea debe ser copiada ENTERA a un fichero de frase de paso:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?"
+#~ msgstr "He recibido un paquete desde un origen desconocido "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no remote host I can send this packet to!"
+#~ msgstr "No hay máquina remota a la que pueda enviar este paquete."
+
+#~ msgid "No value for my VPN IP given"
+#~ msgstr "No se ha definido un valor para mi VPN IP"
+
+#~ msgid "Dropping short packet"
+#~ msgstr "Descartando paquete corto"
+
+#~ msgid "Connection list:"
+#~ msgstr "Lista de conexiones:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
+#~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending TERMREQ to %s (%s)"
+#~ msgstr "Envío TERMREQ a "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send failed: %s:%d: %m"
+#~ msgstr "Error enviando: %s:%d: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending TIMEOUT to %s (%s)"
+#~ msgstr "Envío TIMEOUT a "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending PACKET to %s (%s)"
+#~ msgstr "Envio ACK a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending PING to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending PONG to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending KEY_CHANGED origin %s to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending BASIC_INFO to %s"
+#~ msgstr "Enviando BASIC_INFO a "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending PASSPHRASE to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando PASSPHRASE %s a "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending PUBLIC_KEY to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando PUBLIC_KEY %s a "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending REQ_KEY to %s (%s)"
+#~ msgstr "Enviando KEY_CHANGED to "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)"
+#~ msgstr "Envio ACK a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got BASIC_INFO from %s"
+#~ msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí una petición PASSPHRASE incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí una petición PASSPHRASE incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí una petición PUBLIC_KEY incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí PUBLIC_KEY %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intruder from %s: passphrase for %s does not match!"
+#~ msgstr "Intruso: la frase de paso no concuerda."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
+#~ msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este producto incluye software desarrollado por Eric Young "
+#~ "(eay@mincom.oz.au)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
+#~ msgstr "Recibí la señal SEGV después de %s línea %d. Intento reiniciar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
+#~ msgstr "Recibí la señal SEGV; intento reiniciar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
+#~ msgstr "Recibí una señal inesperada (%d) después de %s línea %d."
+
+#~ msgid "packet to queue: %d"
+#~ msgstr "paquete a poner en cola: %d"
+
+#~ msgid "trying to look up "
+#~ msgstr "intentando buscar "
+
+#~ msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes."
+#~ msgstr "Intento reestablecer la conexión saliente en 5 minutos."
+
+#~ msgid "Connecting to "
+#~ msgstr "Conectando a "
+
+#~ msgid "packet from "
+#~ msgstr "paquete desde "
+
+#~ msgid "%s ("
+#~ msgstr "%s ("
+
+#~ msgid "An IP packet (%04x) for "
+#~ msgstr "Un paquete IP (%04x) para "
+
+#~ msgid "Sending delete host "
+#~ msgstr "Enviando borra `host' "
+
+#~ msgid "pinging "
+#~ msgstr "pinging "
+
+#~ msgid "Sending add host to "
+#~ msgstr "Enviando añade `host' a "
+
+#~ msgid "Attempting to send key request to "
+#~ msgstr "Intentando enviar petición de clave a "
+
+#~ msgid "Sending out request for public key to "
+#~ msgstr "Enviando petición de clave pública a "
+
+#~ msgid "Attempting to send key answer to "
+#~ msgstr "Intentando enviar respuesta de la clave a "
+
+#~ msgid "Sending public key to "
+#~ msgstr "Enviando clave pública a "
+
+#~ msgid "got BASIC_INFO(%hd,"
+#~ msgstr "recibí BASIC_INFO(%hd,"
+
+#~ msgid "Peer uses protocol version %d"
+#~ msgstr "La máquina remota usa la versión %d del protocolo"
+
+#~ msgid "got PASSPHRASE"
+#~ msgstr "recibí PASSPHRASE"
+
+#~ msgid "Passphrase OK"
+#~ msgstr "Frase de paso OK"
+
+#~ msgid "got ACK"
+#~ msgstr "recibí ACK"
+
+#~ msgid "got DEL_HOST for "
+#~ msgstr "recibí DEL_HOST para "
+
+#~ msgid "Somebody wanted to delete "
+#~ msgstr "Alguien quería borrar "
+
+#~ msgid "responding to ping from "
+#~ msgstr "respondiendo al `ping' de "
+
+#~ msgid "ok, got pong from "
+#~ msgstr "ok, recibí `pong' de "
+
+#~ msgid "Add host request from "
+#~ msgstr "Añado petición de `host' de "
+
+#~ msgid "got ADD_HOST("
+#~ msgstr "recibí ADD_HOST("
+
+#~ msgid "Invalid add_host request from "
+#~ msgstr "Petición add_host no válida de "
+
+#~ msgid "got bad request: %s"
+#~ msgstr "recibí una petición incorrecta: %s"
+
+#~ msgid "Attempting to forward key request to "
+#~ msgstr "Intentando redirigir petición de clave a "
+
+#~ msgid "Forwarding request for public key to "
+#~ msgstr "Reenviando petición de clave pública a "
+
+#~ msgid "got ANS_KEY from "
+#~ msgstr "recibí ANS_KEY de "
+
+#~ msgid "Yeah! key arrived. Now do something with it."
+#~ msgstr "¡Sí! ha llegado una clave. Ahora a hacer algo con ella."
+
+#~ msgid "Attempting to forward key to "
+#~ msgstr "Intentando redirigir la clave a "
+
+#~ msgid "Forwarding public key to "
+#~ msgstr "Redirigiendo clave pública a "
+
+#~ msgid "Got changed key from "
+#~ msgstr "Recibí clave modificada de "
+
+#~ msgid "Forwarding key invalidation request"
+#~ msgstr "Redirigiendo petición de invalidación de clave"
+
+#~ msgid "%s version %s\n"
+#~ msgstr "%s versión %s\n"
+
+#~ msgid "Got HUP signal"
+#~ msgstr "Recibí la señal HUP"