Updated Dutch translation
[tinc] / po / es.po
index 5940438..d619e13 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-20 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-04 16:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-02 12:49+01:00\n"
 "Last-Translator: Enrique Zanardi <ezanardi@id-agora.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-02 12:49+01:00\n"
 "Last-Translator: Enrique Zanardi <ezanardi@id-agora.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -33,658 +33,725 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for variable on line %d while reading config file %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid value for variable on line %d while reading config file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/meta.c:42
+#: src/conf.c:219
+#, c-format
+msgid "Failed to read `%s': %m\n"
+msgstr ""
+
+#: src/connlist.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Connection list:"
+msgstr "Conectando a "
+
+#: src/connlist.c:170 src/connlist.c:183
+#, c-format
+msgid " %s at %s port %hd flags %d sockets %d, %d status %04x"
+msgstr ""
+
+#: src/connlist.c:195
+#, fuzzy
+msgid "End of connection list."
+msgstr "Cerrando conexión con %s."
+
+#: src/meta.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/meta.c:57
+#: src/meta.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
-#: src/meta.c:85 src/net.c:847
+#: src/meta.c:89 src/net.c:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/meta.c:91
+#: src/meta.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
 
-#: src/meta.c:110
+#: src/meta.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/meta.c:114
+#: src/meta.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
 
-#: src/meta.c:144
+#: src/meta.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
-#: src/meta.c:162
+#: src/meta.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
 
-#: src/net.c:107
+#: src/net.c:93 src/net.c:470 src/net.c:477 src/net.c:485 src/net.c:516
+#: src/net.c:542 src/net.c:550 src/net.c:987
+#, c-format
+msgid "System call `%s' failed: %m"
+msgstr ""
+
+#. No return on success
+#. Ignore if the file does not exist
+#: src/net.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing `%s': %m"
+msgstr "Error esperando entrada: %m"
+
+#: src/net.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/net.c:116
+#: src/net.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
-#: src/net.c:130
+#: src/net.c:177
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Receiving packet of %d bytes"
-msgstr "Recibiendo clave de "
+msgid "Writing packet of %d bytes to tap device"
+msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
 
-#: src/net.c:143
-#, c-format
-msgid "Can't write to tap device: %m"
+#: src/net.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write to tun/tap device: %m"
 msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
 msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:243
+#: src/net.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write to ethertap device: %m"
+msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
+
+#: src/net.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "cola vaciada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "cola vaciada"
 
-#: src/net.c:258
+#: src/net.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de envíos para "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de envíos para "
 
-#: src/net.c:266
+#: src/net.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de recepción para "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de recepción para "
 
-#: src/net.c:284
+#: src/net.c:337
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:298
+#: src/net.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
 
-#: src/net.c:306
-#, c-format
-msgid "No valid key known yet for %s (%s), queueing packet"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:317
-#, c-format
-msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:352
+#: src/net.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "No pude abrir %s: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "No pude abrir %s: %m"
 
-#: src/net.c:370
+#: src/net.c:436
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:373
-msgid "tun/tap device will be left unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:396
+#: src/net.c:464
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Fallo al crear el metasocket: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Fallo al crear el metasocket: %m"
 
-#: src/net.c:402 src/net.c:408 src/net.c:470
-#, c-format
-msgid "setsockopt: %m"
-msgstr "setsockopt(): %m"
-
-#: src/net.c:415 src/net.c:477
-#, c-format
-msgid "fcntl: %m"
-msgstr "fcntl(): %m"
-
-#: src/net.c:423
+#: src/net.c:494
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:439
+#: src/net.c:510
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/tcp: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/tcp: %m"
 
-#: src/net.c:445
-#, c-format
-msgid "listen: %m"
-msgstr "listen(): %m"
-
-#: src/net.c:464
+#: src/net.c:536
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:488
+#: src/net.c:562
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/udp: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/udp: %m"
 
-#: src/net.c:505
+#: src/net.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
-#: src/net.c:515
+#: src/net.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:526
+#: src/net.c:600
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:533
+#: src/net.c:607
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:539
+#: src/net.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Conectado a %s:%hd"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Conectado a %s:%hd"
 
-#: src/net.c:562
+#: src/net.c:636
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:571
+#: src/net.c:645
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:578
+#: src/net.c:652
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:585
+#: src/net.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
-#: src/net.c:595
+#: src/net.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "No he podido configurar una meta conexión."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "No he podido configurar una meta conexión."
 
-#: src/net.c:629
+#: src/net.c:704
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:637
+#: src/net.c:712
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:643
+#: src/net.c:718
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:655
+#: src/net.c:730
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:661
+#: src/net.c:736
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:690
+#: src/net.c:776
+msgid "Network address and subnet mask do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' a la escucha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' a la escucha"
 
-#: src/net.c:696
+#: src/net.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' para recibir datos de la vpn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' para recibir datos de la vpn"
 
-#: src/net.c:703
+#: src/net.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Listo: escuchando en el puerto %d."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Listo: escuchando en el puerto %d."
 
-#: src/net.c:734
+#: src/net.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Siguo sin poder conectar con el otro. Lo reintentaré en %d segundos."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Siguo sin poder conectar con el otro. Lo reintentaré en %d segundos."
 
-#: src/net.c:772
+#: src/net.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:810
+#: src/net.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Terminating"
 msgstr "Terminando."
 
 #, fuzzy
 msgid "Terminating"
 msgstr "Terminando."
 
-#: src/net.c:824
+#: src/net.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Abriendo `socket' UDP a "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Abriendo `socket' UDP a "
 
-#: src/net.c:829
+#: src/net.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:839
+#: src/net.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
 
-#: src/net.c:872
-#, c-format
-msgid "Error: getpeername: %m"
-msgstr "Error: getpeername(): %m"
-
-#: src/net.c:887
+#: src/net.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/net.c:931
+#: src/net.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/net.c:937
+#: src/net.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Error en el `socket' de recepción de datos: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Error en el `socket' de recepción de datos: %s"
 
-#: src/net.c:943
+#: src/net.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Error recibiendo datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Error recibiendo datos: %m"
 
-#: src/net.c:964
+#: src/net.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received packet of %d bytes"
+msgstr "Recibiendo clave de "
+
+#: src/net.c:1089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
-#: src/net.c:1007
+#: src/net.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:1037
+#: src/net.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:1068
+#: src/net.c:1188
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Error al aceptar una nueva conexión: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Error al aceptar una nueva conexión: %m"
 
-#: src/net.c:1076
+#: src/net.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Se ha cerrado la conexión que se intentaba realizar."
 
 #, fuzzy
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Se ha cerrado la conexión que se intentaba realizar."
 
-#: src/net.c:1111
+#: src/net.c:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
 
-#: src/net.c:1150 src/net.c:1159
-#, c-format
-msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
+#: src/net.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
 msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
 msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:1171
+#: src/net.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
-msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
+msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
+msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
 
-#: src/net.c:1178
+#: src/net.c:1285
+msgid "Received short packet from tap device"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:1291
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dropping short packet from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+msgid "Read packet of length %d from tap device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:1213
+#: src/net.c:1323
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Error esperando entrada: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Error esperando entrada: %m"
 
-#: src/netutl.c:115
+#: src/net.c:1330
+msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:1337
+msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:1363
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating symmetric key"
+msgstr "Generando claves de %d bits."
+
+#: src/netutl.c:114
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
-#: src/protocol.c:80
+#: src/protocol.c:82
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:87
+#: src/protocol.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Envio ACK a %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Envio ACK a %s"
 
-#: src/protocol.c:101
+#: src/protocol.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
-#: src/protocol.c:108
+#: src/protocol.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:114
+#: src/protocol.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unauthorized request from %s (%s)"
+msgstr "Petición desconocida: %s"
+
+#: src/protocol.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Error al procesar la petición de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Error al procesar la petición de "
 
-#: src/protocol.c:121
+#: src/protocol.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Se han recibido datos sin sentido."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Se han recibido datos sin sentido."
 
-#: src/protocol.c:170
+#: src/protocol.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:178
+#: src/protocol.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr ""
 "La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr ""
 "La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
-#: src/protocol.c:187
+#: src/protocol.c:198
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:195
+#: src/protocol.c:206
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:209
+#: src/protocol.c:220
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:219
+#: src/protocol.c:236
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:312
+#: src/protocol.c:269
+#, c-format
+msgid "Generated random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:276 src/protocol.c:330
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:284
+#: src/protocol.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:294
+#: src/protocol.c:312
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:330
+#: src/protocol.c:339
+#, c-format
+msgid "Received random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:355
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:361
+#: src/protocol.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:370
+#: src/protocol.c:395
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:387
+#: src/protocol.c:412
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:425
+#: src/protocol.c:417
+#, c-format
+msgid "Expected challenge reply: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:464
+#, c-format
+msgid "Generated random meta key (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:471 src/protocol.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error during encryption of meta key for %s (%s)"
+msgstr "Error enviando datos: %m"
+
+#: src/protocol.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got bad METAKEY from %s (%s)"
+msgstr "recibí REQ_KEY de "
+
+#: src/protocol.c:513
+#, c-format
+msgid "Intruder: wrong meta key length from %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:543
+#, c-format
+msgid "Received random meta key (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:583
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:437
+#: src/protocol.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Activada la conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Activada la conexión con %s."
 
-#: src/protocol.c:477
+#: src/protocol.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:486
+#: src/protocol.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:495
+#: src/protocol.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:506
+#: src/protocol.c:683
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:517
+#: src/protocol.c:694
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:545
+#: src/protocol.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:554
+#: src/protocol.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:563
+#: src/protocol.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:574
+#: src/protocol.c:763
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:585
+#: src/protocol.c:774
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:616
+#: src/protocol.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:624
+#: src/protocol.c:820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:633
+#: src/protocol.c:829
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:643
-#, c-format
-msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Got ADD_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:672
+#: src/protocol.c:846
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:679
+#: src/protocol.c:854
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing old entry for %s (%s)"
+msgid "Removing old entry for %s (%s) in favour of new connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:722
+#: src/protocol.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:731
+#: src/protocol.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:740
+#: src/protocol.c:915
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:751
-#, c-format
-msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Got DEL_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:773
+#: src/protocol.c:926
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:783
+#: src/protocol.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:815
+#: src/protocol.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:822
+#: src/protocol.c:979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:846
+#: src/protocol.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:853
+#: src/protocol.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:931
+#: src/protocol.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:938
+#: src/protocol.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:968
+#: src/protocol.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí REQ_KEY de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí REQ_KEY de "
 
-#: src/protocol.c:975
+#: src/protocol.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:991
+#: src/protocol.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:1019
+#: src/protocol.c:1185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:1026
+#: src/protocol.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:1042
+#: src/protocol.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key"
+msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key length"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:1055
+#: src/protocol.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:99
+#. Do some intl stuff right now
+#: src/subnet.c:243 src/tincd.c:396
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/subnet.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Subnet list:"
+msgstr "Lista de conexiones:"
+
+#: src/subnet.c:308
+msgid "End of subnet list."
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:103
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/tincd.c:102
+#: src/tincd.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
@@ -693,14 +760,14 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [opción]...\n"
 "\n"
 
 "Modo de empleo: %s [opción]...\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:103
+#: src/tincd.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
-"  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
-"  -d                    Increase debug level.\n"
-"  -k, --kill            Attempt to kill a running tincd and exit.\n"
-"  -n, --net=NETNAME     Connect to net NETNAME.\n"
+"  -c, --config=DIR           Read configuration options from DIR.\n"
+"  -D, --no-detach            Don't fork and detach.\n"
+"  -d                         Increase debug level.\n"
+"  -k, --kill                 Attempt to kill a running tincd and exit.\n"
+"  -n, --net=NETNAME          Connect to net NETNAME.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=FICHERO  Lee opciones de configuración del FICHERO.\n"
 "  -D, --no-detach       No hagas fork() y liberes la terminal.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=FICHERO  Lee opciones de configuración del FICHERO.\n"
 "  -D, --no-detach       No hagas fork() y liberes la terminal.\n"
@@ -710,33 +777,26 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeout=TIEMPO  Segundos a esperar antes de cancelar una "
 "trasmisión.\n"
 
 "  -t, --timeout=TIEMPO  Segundos a esperar antes de cancelar una "
 "trasmisión.\n"
 
-#: src/tincd.c:108
+#: src/tincd.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
-"      --help            Display this help and exit.\n"
-"      --version         Output version information and exit.\n"
+"  -K, --generate-keys[=BITS] Generate public/private RSA keypair.\n"
+"      --help                 Display this help and exit.\n"
+"      --version              Output version information and exit.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      --help            Muestra esta ayuda y termina.\n"
 "      --version         Muestra información de la versión y termina.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "      --help            Muestra esta ayuda y termina.\n"
 "      --version         Muestra información de la versión y termina.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:111
+#: src/tincd.c:115
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a tinc@nl.linux.org.\n"
 
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a tinc@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:152
+#: src/tincd.c:155
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:207
-msgid ""
-"Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
-"the mouse if this program seems to have halted...\n"
-msgstr ""
-
-#. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
 #: src/tincd.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 #: src/tincd.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
@@ -804,11 +864,6 @@ msgstr "No hay ning
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Borrando fichero de bloqueo en desuso.\n"
 
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Borrando fichero de bloqueo en desuso.\n"
 
-#. Do some intl stuff right now
-#: src/tincd.c:397
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
@@ -837,60 +892,76 @@ msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
 msgstr ""
 "Usted debe ser el superusuario para ejecutar este programa. Lo siento.\n"
 
 msgstr ""
 "Usted debe ser el superusuario para ejecutar este programa. Lo siento.\n"
 
-#: src/tincd.c:452
+#: src/tincd.c:455
 msgid "Unrecoverable error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecoverable error"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:457
+#: src/tincd.c:460
 #, c-format
 msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
-msgid "Aieee! Not restarting."
-msgstr ""
+#: src/tincd.c:465 src/tincd.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Not restarting."
+msgstr "tincd %s comenzando, nivel de depuración %d."
 
 
-#: src/tincd.c:472
+#: src/tincd.c:475
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Recibí la señal TERM"
 
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Recibí la señal TERM"
 
-#: src/tincd.c:480
+#: src/tincd.c:484
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Recibí la señal QUIT"
 
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Recibí la señal QUIT"
 
-#: src/tincd.c:487
+#: src/tincd.c:491
 msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
 msgstr "Recibí otra señal SEGV: no reinicio"
 
 msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
 msgstr "Recibí otra señal SEGV: no reinicio"
 
-#: src/tincd.c:494
+#: src/tincd.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Got SEGV signal"
 msgstr "Recibí la señal TERM"
 
 #, fuzzy
 msgid "Got SEGV signal"
 msgstr "Recibí la señal TERM"
 
-#: src/tincd.c:499
+#: src/tincd.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/tincd.c:517
-msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
-msgstr ""
+#: src/tincd.c:521
+msgid "Got HUP signal"
+msgstr "Recibí la señal HUP"
 
 
-#: src/tincd.c:525
+#: src/tincd.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Recibí la señal INT"
 
 #, fuzzy
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Recibí la señal INT"
 
-#: src/tincd.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
-msgstr "Forzando generación de una nueva clave"
-
 #: src/tincd.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Recibí una señal inesperada (%d)."
 
 #: src/tincd.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Recibí una señal inesperada (%d)."
 
+#~ msgid "setsockopt: %m"
+#~ msgstr "setsockopt(): %m"
+
+#~ msgid "fcntl: %m"
+#~ msgstr "fcntl(): %m"
+
+#~ msgid "listen: %m"
+#~ msgstr "listen(): %m"
+
+#~ msgid "Error: getpeername: %m"
+#~ msgstr "Error: getpeername(): %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+#~ msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
+#~ msgstr "Forzando generación de una nueva clave"
+
 #~ msgid "Usage: %s bits\n"
 #~ msgstr "Uso: %s bits\n"
 
 #~ msgid "Usage: %s bits\n"
 #~ msgstr "Uso: %s bits\n"
 
@@ -903,10 +974,6 @@ msgstr "Recib
 #~ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
 #~ msgstr "Frase de paso ilegal en %s; el tamaño debe ser %d"
 
 #~ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
 #~ msgstr "Frase de paso ilegal en %s; el tamaño debe ser %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generating %d bits keys"
-#~ msgstr "Generando claves de %d bits."
-
 #~ msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
 #~ msgstr "Fallo abriendo /dev/urandom : %m"
 
 #~ msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
 #~ msgstr "Fallo abriendo /dev/urandom : %m"
 
@@ -959,9 +1026,6 @@ msgstr "Recib
 #~ msgid "Dropping short packet"
 #~ msgstr "Descartando paquete corto"
 
 #~ msgid "Dropping short packet"
 #~ msgstr "Descartando paquete corto"
 
-#~ msgid "Connection list:"
-#~ msgstr "Lista de conexiones:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
 #~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
 #~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
@@ -1081,9 +1145,6 @@ msgstr "Recib
 #~ msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes."
 #~ msgstr "Intento reestablecer la conexión saliente en 5 minutos."
 
 #~ msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes."
 #~ msgstr "Intento reestablecer la conexión saliente en 5 minutos."
 
-#~ msgid "Connecting to "
-#~ msgstr "Conectando a "
-
 #~ msgid "packet from "
 #~ msgstr "paquete desde "
 
 #~ msgid "packet from "
 #~ msgstr "paquete desde "
 
@@ -1179,6 +1240,3 @@ msgstr "Recib
 
 #~ msgid "%s version %s\n"
 #~ msgstr "%s versión %s\n"
 
 #~ msgid "%s version %s\n"
 #~ msgstr "%s versión %s\n"
-
-#~ msgid "Got HUP signal"
-#~ msgstr "Recibí la señal HUP"