X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=65d44258db8cf0cab71a215137fc7a7adb5a34ca;hp=56d9b72a77905bebd6301fd14e0554c957277d8c;hb=ab90fa9bd1a653a330be7ef11293000721a0e7b4;hpb=7496ecc45ab6205bcce4e576c23b9afb52004e39 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 56d9b72a..65d44258 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-01 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-01 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -172,53 +172,53 @@ msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %s" msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)" msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)" -#: src/net.c:114 +#: src/net.c:116 msgid "Purging unreachable nodes" msgstr "Verwijderen onbereikbare nodes" -#: src/net.c:124 +#: src/net.c:126 #, c-format msgid "Purging node %s (%s)" msgstr "Verwijdering node %s (%s)" -#: src/net.c:178 +#: src/net.c:180 #, c-format msgid "Closing connection with %s (%s)" msgstr "Beƫindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:249 +#: src/net.c:248 #, c-format msgid "%s (%s) didn't respond to PING" msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:262 +#: src/net.c:261 #, c-format msgid "Timeout from %s (%s) during authentication" msgstr "Timeout van %s (%s) tijdens authenticatie" -#: src/net.c:315 src/net_socket.c:246 +#: src/net.c:314 src/net_socket.c:246 #, c-format msgid "Error while connecting to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s" -#: src/net.c:377 +#: src/net.c:378 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %s" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s" -#: src/net.c:411 +#: src/net.c:413 msgid "Regenerating symmetric key" msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" -#: src/net.c:428 +#: src/net.c:430 msgid "Flushing event queue" msgstr "Legen taakrij" -#: src/net.c:445 +#: src/net.c:447 msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds" msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden" -#: src/net.c:452 +#: src/net.c:454 msgid "Unable to reread configuration file, exiting" msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beƫindigen" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" #. SO_PRIORITY doesn't seem to work -#: src/net_packet.c:270 src/net_setup.c:476 src/net_socket.c:99 +#: src/net_packet.c:270 src/net_setup.c:479 src/net_socket.c:99 #: src/net_socket.c:138 src/net_socket.c:165 src/process.c:258 #: src/process.c:293 #, c-format @@ -369,44 +369,44 @@ msgstr "Ongeldig publiek/priv msgid "Invalid routing mode!" msgstr "Ongeldige routing modus!" -#: src/net_setup.c:335 +#: src/net_setup.c:338 msgid "Bogus maximum timeout!" msgstr "Onzinnige maximum timeout!" -#: src/net_setup.c:352 +#: src/net_setup.c:355 msgid "Invalid address family!" msgstr "Ongeldige adresfamilie!" -#: src/net_setup.c:374 +#: src/net_setup.c:377 msgid "Unrecognized cipher type!" msgstr "Onbekend cipher type!" -#: src/net_setup.c:409 +#: src/net_setup.c:412 msgid "Unrecognized digest type!" msgstr "Onbekend digest type!" -#: src/net_setup.c:425 +#: src/net_setup.c:428 msgid "MAC length exceeds size of digest!" msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!" -#: src/net_setup.c:430 +#: src/net_setup.c:433 msgid "Bogus MAC length!" msgstr "Onzinnige MAC lengte!" -#: src/net_setup.c:446 +#: src/net_setup.c:449 msgid "Bogus compression level!" msgstr "Onzinnig compressieniveau!" -#: src/net_setup.c:491 +#: src/net_setup.c:494 #, c-format msgid "Listening on %s" msgstr "Luisterend op %s" -#: src/net_setup.c:501 +#: src/net_setup.c:504 msgid "Ready" msgstr "Gereed" -#: src/net_setup.c:504 +#: src/net_setup.c:507 msgid "Unable to create any listening socket!" msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" @@ -1028,17 +1028,22 @@ msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd" msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n" msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n" -#: src/route.c:70 +#: src/route.c:71 #, c-format msgid "Learned new MAC address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx" msgstr "Nieuw MAC adres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx geleerd" -#: src/route.c:120 +#: src/route.c:104 +#, c-format +msgid "MAC address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx expired" +msgstr "MAC adres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx verlopen" + +#: src/route.c:149 #, c-format msgid "Cannot route packet: unknown IPv4 destination address %d.%d.%d.%d" msgstr "Kan pakket niet routeren: onbekend IPv4 doeladres %d.%d.%d.%d" -#: src/route.c:140 +#: src/route.c:169 #, c-format msgid "" "Cannot route packet: unknown IPv6 destination address %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%" @@ -1047,16 +1052,16 @@ msgstr "" "Kan pakket niet routeren: onbekend IPv6 doeladres %hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%hx:%" "hx:%hx" -#: src/route.c:184 +#: src/route.c:213 msgid "Cannot route packet: received unknown type ARP request" msgstr "Kan pakket niet routeren: ontvangst van onbekend type ARP verzoek" -#: src/route.c:197 +#: src/route.c:226 #, c-format msgid "Cannot route packet: ARP request for unknown address %d.%d.%d.%d" msgstr "Kan pakket niet routeren: ARP verzoek voor onbekend adres %d.%d.%d.%d" -#: src/route.c:249 +#: src/route.c:278 #, c-format msgid "Cannot route packet: unknown type %hx" msgstr "Kan pakket niet routeren: onbekend type %hx"