X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=a32c47e2fa3e49ffc882fc821a8cba4196fa3759;hp=712ea25171797360895595c7b3ea7baf704c68cc;hb=63c5192d570e2ba5952b4e5a807e4ab4d6fdad76;hpb=0f2cf48d304e20abb9b3cded2aaa693828c9d412 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 712ea251..a32c47e2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,640 +4,780 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-29 23:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-30 00:13+02:00\n" +"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-28 13:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/conf.c:155 +#: src/conf.c:167 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n" -#: src/conf.c:162 +#: src/conf.c:174 #, c-format msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n" -#: src/conf.c:170 +#: src/conf.c:182 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n" -#: src/conf.c:191 +#: src/conf.c:203 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kon %s niet openen: %s\n" -#: src/encr.c:109 src/net.c:330 +#: src/encr.c:112 src/net.c:390 #, c-format msgid "Could not open %s: %m" msgstr "Kon %s niet openen: %m" -#: src/encr.c:116 +#: src/encr.c:119 #, c-format msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d" msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn" -#: src/encr.c:150 -#, c-format -msgid "Generating %d bits keys." +#: src/encr.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generating %d bits keys" msgstr "%d bits sleutel genereren." -#: src/encr.c:154 +#: src/encr.c:157 #, c-format msgid "Opening /dev/urandom failed: %m" msgstr "Openen van /dev/urandom mislukt: %m" -#: src/encr.c:219 +#: src/encr.c:222 #, c-format msgid "Encryption key set to %s" msgstr "Sleutel ingesteld op %s" -#: src/genauth.c:42 +#: src/genauth.c:48 #, c-format msgid "Usage: %s bits\n" msgstr "Gebruik: %s bits\n" -#: src/genauth.c:51 +#: src/genauth.c:57 #, c-format msgid "Illegal number: %s\n" msgstr "Ongeldig nummer: %s\n" -#: src/genauth.c:56 +#: src/genauth.c:62 #, c-format msgid "Generating %d bits number" msgstr "Genereren van %d bits nummer" -#: src/genauth.c:61 +#: src/genauth.c:67 msgid "Opening /dev/urandom" msgstr "Openen van /dev/urandom" -#: src/genauth.c:74 +#: src/genauth.c:80 msgid "File was empty!\n" msgstr "Bestand was leeg!\n" -#: src/genauth.c:82 +#: src/genauth.c:88 msgid "" ": done.\n" "The following line should be ENTIRELY copied into a passphrase file:\n" msgstr "" ": klaar.\n" -"De volgende regel dient in zijn GEHEEL naar een wachtwoordbestand worden gekopieerd:\n" +"De volgende regel dient in zijn GEHEEL naar een wachtwoordbestand worden " +"gekopieerd:\n" -#: src/genauth.c:94 +#: src/genauth.c:100 msgid ": done.\n" msgstr ": klaar.\n" -#: src/net.c:103 -#, c-format -msgid "Sent %d bytes to %lx" +#: src/net.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending packet of %d bytes to " msgstr "%d bytes verzonden naar %lx" -#: src/net.c:107 -#, c-format -msgid "Error sending data: %m" +#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088 +#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:76 +#: src/protocol.c:95 src/protocol.c:113 src/protocol.c:131 src/protocol.c:149 +#: src/protocol.c:188 src/protocol.c:206 src/protocol.c:255 src/protocol.c:273 +#: src/protocol.c:316 src/protocol.c:346 src/protocol.c:439 src/protocol.c:446 +#: src/protocol.c:464 src/protocol.c:470 src/protocol.c:506 src/protocol.c:522 +#: src/protocol.c:528 src/protocol.c:548 src/protocol.c:554 src/protocol.c:570 +#: src/protocol.c:577 src/protocol.c:590 src/protocol.c:608 src/protocol.c:614 +#: src/protocol.c:630 src/protocol.c:636 src/protocol.c:655 src/protocol.c:662 +#: src/protocol.c:683 src/protocol.c:699 src/protocol.c:706 src/protocol.c:712 +#: src/protocol.c:731 src/protocol.c:790 src/protocol.c:797 src/protocol.c:803 +#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:855 src/protocol.c:862 src/protocol.c:868 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#: src/net.c:112 +#, fuzzy +msgid "Error sending packet to " msgstr "Fout bij verzenden van gegevens: %m" -#: src/net.c:127 +#: src/net.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s): %m" +msgstr ":%d: %m" + +#: src/net.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receiving packet of %d bytes from " +msgstr "Sleutel ontvangen van " + +#: src/net.c:137 #, c-format msgid "Can't write to tap device: %m" msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m" -#: src/net.c:146 -#, c-format -msgid "packet to queue: %d" -msgstr "pakket naar wachtrij: %d" - -#: src/net.c:233 -msgid "queue flushed" +#: src/net.c:240 +#, fuzzy +msgid "Queue flushed" msgstr "wachtrij leeggemaakt" -#: src/net.c:248 +#: src/net.c:255 msgid "Flushing send queue for " msgstr "Legen van verzend-wachtrij naar " -#: src/net.c:256 +#: src/net.c:263 msgid "Flushing receive queue for " msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor " -#: src/net.c:274 -msgid "trying to look up " -msgstr "proberen op te zoeken van " - -#: src/net.c:274 -msgid " in connection list failed." -msgstr " in verbindingslijst mislukte." - #: src/net.c:281 -msgid "There is no remote host I can send this packet to." -msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen." +#, fuzzy +msgid "Trying to look up " +msgstr "Proberen op te zoeken van " + +#: src/net.c:281 src/net.c:325 +#, fuzzy +msgid " in connection list failed!" +msgstr " in verbindingslijst mislukte!" + +#: src/net.c:293 src/net.c:306 +#, fuzzy +msgid "There is no remote host I can send this packet to!" +msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen!" + +#: src/net.c:320 +msgid "Indirect packet to " +msgstr "Indirect pakket naar " + +#: src/net.c:320 +msgid " via " +msgstr " via " + +#: src/net.c:325 +#, fuzzy +msgid "Indirect look up " +msgstr "Indirect opzoeken van " + +#: src/net.c:335 +msgid "Double indirection for " +msgstr "Dubbele indirectie voor " + +#: src/net.c:347 +#, fuzzy +msgid "Could not open UDP connection to " +msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar " + +#: src/net.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) has no valid key, queueing packet" +msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." -#: src/net.c:305 -msgid " is not ready, queueing packet." +#: src/net.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) is not ready, queueing packet" msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." -#: src/net.c:351 +#: src/net.c:411 #, c-format msgid "Creating metasocket failed: %m" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m" -#: src/net.c:357 src/net.c:406 +#: src/net.c:417 src/net.c:466 #, c-format msgid "setsockopt: %m" msgstr "setsockopt: %m" -#: src/net.c:364 src/net.c:413 src/net.c:465 +#: src/net.c:424 src/net.c:473 src/net.c:528 #, c-format msgid "fcntl: %m" msgstr "fcntl: %m" -#: src/net.c:375 +#: src/net.c:435 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m" -#: src/net.c:381 +#: src/net.c:441 #, c-format msgid "listen: %m" msgstr "listen: %m" -#: src/net.c:400 src/net.c:448 +#: src/net.c:460 src/net.c:511 #, c-format msgid "Creating socket failed: %m" msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" -#: src/net.c:424 +#: src/net.c:484 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m" -#: src/net.c:458 +#: src/net.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to %s" +msgstr "Beëindigen verbinding met %s." + +#: src/net.c:521 #, c-format msgid ":%d: %m" msgstr ":%d: %m" -#: src/net.c:471 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%hd" -msgstr "Verbonden met %s:%hd" +#: src/net.c:532 +#, fuzzy +msgid "Connected to " +msgstr "Verbinden naar " + +#: src/net.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid ":%hd" +msgstr ",%hd) ontvangen" -#: src/net.c:492 -msgid "Could not set up a meta connection." +#: src/net.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan." -#: src/net.c:516 +#: src/net.c:580 msgid "No value for my VPN IP given" msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres" -#: src/net.c:530 +#: src/net.c:600 msgid "Unable to set up a listening socket" msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken" -#: src/net.c:536 +#: src/net.c:606 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket" msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer" -#: src/net.c:543 -#, c-format -msgid "Ready: listening on port %d." +#: src/net.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ready: listening on port %d" msgstr "Gereed: luister op poort %d." -#: src/net.c:566 -#, c-format -msgid "Still failed to connect to other. Will retry in %d seconds." +#: src/net.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds" msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden." -#: src/net.c:599 -msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 minutes." +#: src/net.c:679 +#, fuzzy +msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 minutes" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 minuten." -#: src/net.c:637 -msgid "Terminating." +#: src/net.c:716 +#, fuzzy +msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen." -#: src/net.c:651 -msgid "Opening UDP socket to " +#: src/net.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening UDP socket to %s" msgstr "Tijdens openen van UDP socket naar " -#: src/net.c:656 -#, c-format -msgid "Creating data socket failed: %m" -msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m" - -#: src/net.c:666 -msgid "Connecting to " -msgstr "Verbinden naar " +#: src/net.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating UDP socket failed: %m" +msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" -#: src/net.c:666 -#, c-format -msgid ":%d failed: %m" -msgstr ":%d mislukt: %m" +#: src/net.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s port %d failed: %m" +msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m" -#: src/net.c:674 src/net.c:758 src/net.c:929 +#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037 #, c-format msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m" msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m" -#: src/net.c:698 +#: src/net.c:777 #, c-format msgid "Error: getpeername: %m" msgstr "Fout: getpeername: %m" -#: src/net.c:710 -#, c-format -msgid "Connection from %s:%d" +#: src/net.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection from %s port %d" msgstr "Verbinding van %s:%d" -#: src/net.c:763 +#: src/net.c:844 #, c-format msgid "Incoming data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s" -#: src/net.c:771 -#, c-format -msgid "Receiving data failed: %m" +#: src/net.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receiving packet from %s failed: %m" msgstr "Ontvangen van data mislukt: %m" -#: src/net.c:784 -msgid "packet from " -msgstr "pakket van " +#: src/net.c:866 +#, fuzzy +msgid "Got packet from " +msgstr "Kreeg pakket van " -#: src/net.c:784 +#: src/net.c:866 #, c-format -msgid " (len %d)" -msgstr " (lengte %d)" - -#: src/net.c:788 -msgid "Got packet from unknown source " -msgstr "Pakket ontvangen met onbekende afzender " +msgid " (%s) with unknown origin " +msgstr " (%s) met onbekende herkomst " -#: src/net.c:820 -#, c-format -msgid "Closing connection with %s." -msgstr "Beëindigen verbinding met %s." +#: src/net.c:866 +msgid "?" +msgstr "?" -#: src/net.c:836 -msgid "Try to re-establish outgoing connection in 5 seconds." -msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden." +#: src/net.c:900 +#, fuzzy +msgid "Closing connection with " +msgstr "Beëindigen verbinding met " -#: src/net.c:868 -#, c-format -msgid "%s (" -msgstr "%s (" +#: src/net.c:917 +#, fuzzy +msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds" +msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden" -#: src/net.c:868 -msgid ") didn't respond to ping" -msgstr ") antwoordde niet op verzoeken" +#: src/net.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) didn't respond to ping" +msgstr " (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:899 +#: src/net.c:1007 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %m" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m" -#: src/net.c:907 -msgid "Closed attempted connection." -msgstr "Aangenomen verbinding verbroken." +#: src/net.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Closed attempted connection" +msgstr "Aangenomen verbinding verbroken" -#: src/net.c:934 +#: src/net.c:1042 #, c-format msgid "Metadata socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s" -#: src/net.c:940 -msgid "Metadata read buffer overflow." -msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop." +#: src/net.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Metadata read buffer overflow!" +msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!" -#: src/net.c:948 +#: src/net.c:1058 #, c-format msgid "Metadata socket read error: %m" -msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %m" +msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:975 -#, c-format -msgid "Unknown request: %s" -msgstr "Onbekend verzoek: %s" +#: src/net.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Got request from " +msgstr "Ontving verzoek van " -#: src/net.c:980 +#: src/net.c:1082 #, c-format -msgid "Got request: %s" -msgstr "Ontving verzoek: %s" +msgid " (%s): %s" +msgstr " (%s): %s" -#: src/net.c:984 +#: src/net.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Unknown request from " +msgstr "Onbekend verzoek van " + +#: src/net.c:1095 msgid "Error while processing request from " msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van " -#: src/net.c:990 -msgid "Bogus data received." -msgstr "Onzinnige data ontvangen." +#: src/net.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Bogus data received from " +msgstr "Onzinnige data ontvangen van " -#: src/net.c:1034 +#: src/net.c:1147 #, c-format msgid "Outgoing data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer: %s" -#: src/net.c:1069 +#: src/net.c:1182 #, c-format msgid "Error while reading from tapdevice: %m" -msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand: %m" +msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1079 +#: src/net.c:1192 #, c-format msgid "Non-IP ethernet frame %04x from " msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van " -#: src/net.c:1087 +#: src/net.c:1200 msgid "Dropping short packet" msgstr "Te kort pakket genegeerd" -#: src/net.c:1095 -#, c-format -msgid "An IP packet (%04x) for " -msgstr "Een IP pakket (%04x) voor " - -#: src/net.c:1095 -msgid " from " -msgstr " van " - -#: src/net.c:1098 src/protocol.c:110 -msgid " to " -msgstr " naar " - -#: src/net.c:1133 +#: src/net.c:1239 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %m" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m" -#: src/netutl.c:208 +#: src/netutl.c:218 #, c-format msgid "Error looking up `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n" -#: src/netutl.c:232 +#: src/netutl.c:242 msgid "Connection list:" msgstr "Verbindingslijst:" -#: src/protocol.c:54 -#, c-format -msgid "Send ACK to %s" -msgstr "ACK zenden naar %s" - -#: src/protocol.c:60 -#, c-format -msgid "send failed: %d:%d: %m" -msgstr "verzenden mislukte: %d:%d: %m" - -#: src/protocol.c:64 src/protocol.c:478 -#, c-format -msgid "Connection with %s activated." -msgstr "Verbinding met %s geactiveerd." +#: src/netutl.c:246 +msgid " " +msgstr " " -#: src/protocol.c:73 -msgid "Send TERMREQ to " -msgstr "TERMREQ zenden naar " +#: src/netutl.c:246 +msgid "/" +msgstr "/" -#: src/protocol.c:81 src/protocol.c:99 src/protocol.c:117 src/protocol.c:134 -#: src/protocol.c:148 src/protocol.c:166 src/protocol.c:184 src/protocol.c:212 -#: src/protocol.c:233 src/protocol.c:251 src/protocol.c:265 src/protocol.c:292 -#: src/protocol.c:322 src/protocol.c:648 src/protocol.c:746 +#: src/netutl.c:246 #, c-format -msgid "send failed: %s:%d: %m" -msgstr "verzenden mislukte: %s:%d: %m" - -#: src/protocol.c:92 -msgid "Send TIMEOUT to " -msgstr "TIMEOUT zenden naar " - -#: src/protocol.c:110 -msgid "Sending delete host " -msgstr "Verzenden van verwijderingsverzoek van " +msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x" +msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x" -#: src/protocol.c:128 -msgid "pinging " -msgstr "pingen van " - -#: src/protocol.c:159 -msgid "Sending add host to " -msgstr "Verzenden van toevoegen van " - -#: src/protocol.c:177 -msgid "Sending KEY_CHANGED to " -msgstr "KEY_CHANGED verzenden naar " +#: src/protocol.c:54 +#, fuzzy +msgid "Sending ACK to " +msgstr "Verzending ACK naar " + +#: src/protocol.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send failed: %d:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m" + +#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510 +#, fuzzy +msgid "Connection with " +msgstr "Verbinding met " + +#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510 +#, c-format +msgid " (%s) activated" +msgstr " (%s) geactiveerd" + +#: src/protocol.c:76 +#, fuzzy +msgid "Sending TERMREQ to " +msgstr "Verzending TERMREQ naar " + +#: src/protocol.c:84 src/protocol.c:102 src/protocol.c:120 src/protocol.c:138 +#: src/protocol.c:156 src/protocol.c:195 src/protocol.c:213 src/protocol.c:241 +#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:738 +#: src/protocol.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send failed: %s:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" + +#: src/protocol.c:95 +#, fuzzy +msgid "Sending TIMEOUT to " +msgstr "Verzending TIMEOUT naar " + +#: src/protocol.c:113 +#, fuzzy +msgid "Sending DEL_HOST for " +msgstr "Verzending DEL_HOST voor " + +#: src/protocol.c:113 src/protocol.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) to " +msgstr " (%s) naar " + +#: src/protocol.c:131 +#, fuzzy +msgid "Sending PING to " +msgstr "Verzending PING naar " + +#: src/protocol.c:149 +#, fuzzy +msgid "Sending PONG to " +msgstr "Verzending PONG naar " + +#: src/protocol.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sending ADD_HOST for " +msgstr "Verzending ADD_HOST voor " + +#: src/protocol.c:206 +#, fuzzy +msgid "Sending KEY_CHANGED origin " +msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst " + +#: src/protocol.c:206 +msgid " to " +msgstr " naar " -#: src/protocol.c:205 -msgid "Send BASIC_INFO to " -msgstr "BASIC_INFO sturen naar " +#: src/protocol.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending BASIC_INFO to %s" +msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s" -#: src/protocol.c:226 -#, c-format -msgid "Send PASSPHRASE %s to " -msgstr "PASSPHRASE %s sturen naar " +#: src/protocol.c:255 +#, fuzzy +msgid "Sending PASSPHRASE to " +msgstr "Verzending PASSPHRASE naar " -#: src/protocol.c:244 -#, c-format -msgid "Send PUBLIC_KEY %s to " -msgstr "PUBLIC_KEY %s verzenden naar " +#: src/protocol.c:273 +#, fuzzy +msgid "Sending PUBLIC_KEY to " +msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar " -#: src/protocol.c:279 -msgid "Attempting to send key request to " -msgstr "Poging tot verzenden van sleutelverzoek naar " +#: src/protocol.c:310 +#, fuzzy +msgid "Attempting to send REQ_KEY to " +msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar " -#: src/protocol.c:279 src/protocol.c:309 src/protocol.c:635 src/protocol.c:717 -#: src/protocol.c:733 src/protocol.c:773 +#: src/protocol.c:310 src/protocol.c:340 src/protocol.c:725 src/protocol.c:812 +#: src/protocol.c:828 src/protocol.c:875 msgid ", which does not exist?" msgstr ", die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:285 -msgid "Sending out request for public key to " -msgstr "Verzoek om openbare sleutel verzenden naar " +#: src/protocol.c:316 +#, fuzzy +msgid "Sending REQ_KEY to " +msgstr "Verzending REQ_KEY naar " -#: src/protocol.c:309 -msgid "Attempting to send key answer to " -msgstr "Poging tot verzenden van een sleutel naar " +#: src/protocol.c:340 +#, fuzzy +msgid "Attempting to send ANS_KEY to " +msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar " -#: src/protocol.c:315 -msgid "Sending public key to " -msgstr "Verzenden van openbare sleutel naar " - -#: src/protocol.c:370 -#, c-format -msgid "got bad BASIC_INFO request: %s" -msgstr "Ongeldig BASIC_INFO verzoek ontvangen: %s" - -#: src/protocol.c:376 -#, c-format -msgid "Peer uses incompatible protocol version %d." -msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d." +#: src/protocol.c:346 +#, fuzzy +msgid "Sending ANS_KEY to " +msgstr "Verzending ANS_KEY naar " -#: src/protocol.c:382 +#: src/protocol.c:353 #, c-format -msgid "got BASIC_INFO(%hd," -msgstr "BASIC_INFO(%hd," +msgid "Send failed: %s:%d: %m" +msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" -#: src/protocol.c:382 src/protocol.c:581 -msgid "," -msgstr "," +#: src/protocol.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got BASIC_INFO from %s" +msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s" -#: src/protocol.c:382 -msgid ")" -msgstr ") ontvangen" - -#: src/protocol.c:385 -#, c-format -msgid "Peer uses protocol version %d" -msgstr "De ander gebruikt protocol versie %d" +#: src/protocol.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got bad BASIC_INFO from %s" +msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s" #: src/protocol.c:411 -#, c-format -msgid "got bad PASSPHRASE request: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer uses incompatible protocol version %d" +msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d" + +#: src/protocol.c:439 +#, fuzzy +msgid "Got bad PASSPHRASE from " msgstr "Ongeldig PASSPHRASE verzoek ontvangen: %s" -#: src/protocol.c:417 -msgid "got PASSPHRASE" +#: src/protocol.c:446 +#, fuzzy +msgid "Got PASSPHRASE from " msgstr "PASSPHRASE ontvangen" -#: src/protocol.c:434 -#, c-format -msgid "got bad PUBLIC_KEY request: %s" -msgstr "Ongeldig PUBLIC_KEY verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:464 +#, fuzzy +msgid "Got bad PUBLIC_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van " -#: src/protocol.c:439 -#, c-format -msgid "got PUBLIC_KEY %s" -msgstr "PUBLIC_KEY %s verzoek ontvangen" +#: src/protocol.c:470 +#, fuzzy +msgid "Got PUBLIC_KEY from " +msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van " #. intruder! -#: src/protocol.c:444 -msgid "Intruder: passphrase does not match." -msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen." - -#: src/protocol.c:449 -msgid "Passphrase OK" -msgstr "Wachtwoord OK" - -#: src/protocol.c:475 -msgid "got ACK" -msgstr "ACK ontvangen" - -#: src/protocol.c:486 -msgid " wants to quit" -msgstr " wil beëindigen" - -#: src/protocol.c:499 -msgid " says it's gotten a timeout from us" -msgstr " vindt dat wij te traag zijn" - -#: src/protocol.c:515 -#, c-format -msgid "got bad DEL_HOST request: %s" -msgstr "Ongeldig DEL_HOST verzoek ontvangen: %s" - -#: src/protocol.c:520 -msgid "got DEL_HOST for " -msgstr "DEL_HOST ontvangen voor " - -#: src/protocol.c:525 -msgid "Somebody wanted to delete " -msgstr "Iemand wilde " - -#: src/protocol.c:525 -msgid " which does not exist?" -msgstr " verwijderen, die niet bestaat?" - -#: src/protocol.c:543 -msgid "responding to ping from " -msgstr " antwoordde niet op verzoeken" - -#: src/protocol.c:557 -msgid "ok, got pong from " -msgstr "ok, pong ontvangen van " - -#: src/protocol.c:574 -#, c-format -msgid "got bad ADD_HOST request: %s" -msgstr "Ongeldig ADD_HOST verzoek ontvangen: %s" - -#: src/protocol.c:579 -msgid "Add host request from " -msgstr "Ontving verzoek tot toevoegen van " - -#: src/protocol.c:581 -msgid "got ADD_HOST(" -msgstr "ADD_HOST(" - -#: src/protocol.c:581 -#, c-format -msgid ",%hd)" -msgstr ",%hd) ontvangen" - -#: src/protocol.c:617 -#, c-format -msgid "got bad request: %s" -msgstr "Ongeldig verzoek ontvangen: %s" - -#: src/protocol.c:622 -msgid "got REQ_KEY from " -msgstr "REQ_KEY ontvangen van " - -#: src/protocol.c:622 src/protocol.c:706 -msgid " for " -msgstr " voor " - -#: src/protocol.c:635 -msgid "Attempting to forward key request to " -msgstr "Poging tot doorsturen van sleutelaanvraag naar " +#: src/protocol.c:476 +#, fuzzy +msgid "Intruder: passphrase does not match!" +msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen!" + +#: src/protocol.c:506 +#, fuzzy +msgid "Got ACK from " +msgstr "Kreeg ACK van " + +#: src/protocol.c:522 +msgid "Got unauthorized TERMREQ from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van " + +#: src/protocol.c:528 +#, fuzzy +msgid "Got TERMREQ from " +msgstr "Kreeg TERMREQ van " + +#: src/protocol.c:548 +msgid "Got unauthorized TIMEOUT from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van " + +#: src/protocol.c:554 +#, fuzzy +msgid "Got TIMEOUT from " +msgstr "Kreeg TIMEOUT van " + +#: src/protocol.c:570 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized DEL_HOST from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van " + +#: src/protocol.c:577 +#, fuzzy +msgid "Got bad DEL_HOST from " +msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van " + +#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:590 +#, fuzzy +msgid "Got DEL_HOST for " +msgstr "Kreeg DEL_HOST voor " + +#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:712 src/protocol.c:803 src/protocol.c:868 +msgid " from " +msgstr " van " -#: src/protocol.c:641 -msgid "Forwarding request for public key to " -msgstr "Doorsturen van openbare sleutel-aanvraag naar " - -#: src/protocol.c:701 src/protocol.c:761 -#, c-format -msgid "got bad ANS_KEY request: %s" -msgstr "Ongeldig ANS_KEY verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) which does not exist?" +msgstr " (%s), die niet bestaat?" + +#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s) from " +msgstr " (%s) van " + +#: src/protocol.c:608 +msgid "Got unauthorized PING from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van " + +#: src/protocol.c:614 +#, fuzzy +msgid "Got PING from " +msgstr "Kreeg PING van " + +#: src/protocol.c:630 +msgid "Got unauthorized PONG from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van " + +#: src/protocol.c:636 +#, fuzzy +msgid "Got PONG from " +msgstr "Kreeg PONG van " + +#: src/protocol.c:655 +msgid "Got unauthorized ADD_HOST from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van " + +#: src/protocol.c:662 +#, fuzzy +msgid "Got bad ADD_HOST from " +msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van " + +#: src/protocol.c:683 +#, fuzzy +msgid "Got ADD_HOST for " +msgstr "Kreeg ADD_HOST voor " + +#: src/protocol.c:699 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized REQ_KEY from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van " #: src/protocol.c:706 -msgid "got ANS_KEY from " -msgstr "ANS_KEY ontvangen van " +#, fuzzy +msgid "Got bad REQ_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van " #: src/protocol.c:712 -msgid "Yeah! key arrived. Now do something with it." -msgstr "Hoi hoi! sleutel is binnen. Doe er nu iets leuks mee." - -#: src/protocol.c:717 -msgid "Receiving key from " -msgstr "Sleutel ontvangen van " - -#: src/protocol.c:733 -msgid "Attempting to forward key to " -msgstr "Poging tot doorsturen van sleutel naar " - -#: src/protocol.c:739 -msgid "Forwarding public key to " -msgstr "Doorsturen van openbare sleutel naar " - -#: src/protocol.c:766 -msgid "got KEY_CHANGED from " -msgstr "KEY_CHANGED verzoek ontvangen " - -#: src/protocol.c:773 -msgid "Got changed key from " -msgstr "Veranderde sleutel ontvangen van " - -#: src/protocol.c:782 -msgid "Forwarding key invalidation request" -msgstr "Doorsturen van sleutelvervalaanvraag" - -#: src/tincd.c:114 +#, fuzzy +msgid "Got REQ_KEY origin " +msgstr "Kreeg REQ_KEY van " + +#: src/protocol.c:712 src/protocol.c:803 +msgid " destination " +msgstr " bestemming " + +#: src/protocol.c:725 +#, fuzzy +msgid "Attempting to forward REQ_KEY to " +msgstr "Poging tot doorsturenREQ_KEY naar " + +#: src/protocol.c:731 +#, fuzzy +msgid "Forwarding REQ_KEY to " +msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar " + +#: src/protocol.c:790 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized ANS_KEY from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:797 +#, fuzzy +msgid "Got bad ANS_KEY from " +msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:803 +#, fuzzy +msgid "Got ANS_KEY origin " +msgstr "Kreeg ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:812 +#, fuzzy +msgid "Receiving ANS_KEY from " +msgstr "Ontvangst ANS_KEY van " + +#: src/protocol.c:828 +#, fuzzy +msgid "Attempting to forward ANS_KEY to " +msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar " + +#: src/protocol.c:834 +#, fuzzy +msgid "Forwarding ANS_KEY to " +msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar " + +#: src/protocol.c:855 +#, fuzzy +msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from " +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van " + +#: src/protocol.c:862 +#, fuzzy +msgid "Got bad KEY_CHANGED from " +msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van " + +#: src/protocol.c:868 +#, fuzzy +msgid "Got KEY_CHANGED origin " +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst " + +#: src/protocol.c:875 +#, fuzzy +msgid "Got KEY_CHANGED from " +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED van " + +#: src/tincd.c:95 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/tincd.c:117 +#: src/tincd.c:98 #, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" @@ -646,7 +786,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie]...\n" "\n" -#: src/tincd.c:118 +#: src/tincd.c:99 msgid "" " -c, --config=FILE Read configuration options from FILE.\n" " -D, --no-detach Don't fork and detach.\n" @@ -662,7 +802,7 @@ msgstr "" " -n, --net=NETNAAM Verbind met net NETNAAM.\n" " -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n" -#: src/tincd.c:124 +#: src/tincd.c:105 msgid "" " --help Display this help and exit.\n" " --version Output version information and exit.\n" @@ -672,68 +812,69 @@ msgstr "" " --version Geef versie informatie en beëindig.\n" "\n" -#: src/tincd.c:126 +#: src/tincd.c:107 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n" "meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n" -#: src/tincd.c:164 +#: src/tincd.c:145 #, c-format msgid "Invalid timeout value `%s'.\n" msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n" -#: src/tincd.c:178 -#, c-format -msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes); exiting." -msgstr "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen." +#: src/tincd.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting." +msgstr "" +"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen." -#: src/tincd.c:233 -#, c-format -msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d." +#: src/tincd.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d." -#: src/tincd.c:236 -#, c-format -msgid "tincd %s starting, debug level %d." -msgstr "tincd %s gestart, debugniveau %d." +#: src/tincd.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "tincd %s starting" +msgstr "tincd %s gestart" -#: src/tincd.c:251 -#, c-format -msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d." +#: src/tincd.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d" msgstr "" "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, " "socket %d." -#: src/tincd.c:269 +#: src/tincd.c:250 #, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n" -#: src/tincd.c:272 +#: src/tincd.c:253 #, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n" -#: src/tincd.c:293 +#: src/tincd.c:274 #, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n" -#: src/tincd.c:295 +#: src/tincd.c:276 msgid "No other tincd is running.\n" msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n" -#: src/tincd.c:302 +#: src/tincd.c:283 msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n" -#: src/tincd.c:358 +#: src/tincd.c:339 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s versie %s\n" -#: src/tincd.c:359 +#: src/tincd.c:340 msgid "" "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n" "see the AUTHORS file for a complete list.\n" @@ -746,62 +887,64 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans en anderen,\n" "zie het bestand AUTHORS voor een volledige lijst.\n" "\n" -"tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije programmatuur,\n" +"tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije " +"programmatuur,\n" "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n" "zie het bestand COPYING voor details.\n" "\n" -#: src/tincd.c:364 +#: src/tincd.c:345 msgid "" "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n" msgstr "" "Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young " "(eay@mincom.oz.au)\n" -#: src/tincd.c:374 -msgid "You must be root to run this program. sorry.\n" +#: src/tincd.c:355 +msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n" msgstr "" -"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. sorry.\n" +"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n" -#: src/tincd.c:409 +#: src/tincd.c:390 msgid "Got TERM signal" msgstr "Kreeg TERM signaal" -#: src/tincd.c:417 +#: src/tincd.c:398 msgid "Got QUIT signal" msgstr "Kreeg QUIT signaal" -#: src/tincd.c:424 +#: src/tincd.c:405 msgid "Got another SEGV signal: not restarting" msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten" -#: src/tincd.c:432 -#, c-format -msgid "Got SEGV signal after %s line %d. Trying to re-execute." +#: src/tincd.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute" msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten." -#: src/tincd.c:435 -msgid "Got SEGV signal; trying to re-execute." -msgstr "Kreeg SEGV signaal; probeer opnieuw opstarten." +#: src/tincd.c:416 +#, fuzzy +msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute" +msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten" -#: src/tincd.c:448 +#: src/tincd.c:429 msgid "Got HUP signal" msgstr "Kreeg HUP signaal" -#: src/tincd.c:458 +#: src/tincd.c:439 msgid "Got INT signal" msgstr "Kreeg INT signaal" -#: src/tincd.c:472 +#: src/tincd.c:453 msgid "Forcing new key generation" msgstr "Nieuwe sleutels geforceerd" -#: src/tincd.c:480 -#, c-format -msgid "Got unexpected signal (%d) after %s line %d." -msgstr "Ontving onverwacht signaal (%d) na %s regel %d." +#: src/tincd.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d" +msgstr "Ontving onverwacht signaal %d na %s regel %d" -#: src/tincd.c:483 -#, c-format -msgid "Got unexpected signal (%d)." -msgstr "Ontving onverwacht signaal (%d)." +#: src/tincd.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got unexpected signal %d" +msgstr "Ontving onverwacht signaal %d"