X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=bcdcf0b8b46044eab23513728c6bc975c63f1e82;hp=d75f3487a3fbb6cb6a23ec4ebd2a4d09fe8a03cb;hb=e8e7379311ca3bf6e1fdd7d0f477a43e510e2317;hpb=e0ddb638d1fb7abf19969ac887f3b7a2bd8225c1 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d75f3487..bcdcf0b8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-29 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,50 +15,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/conf.c:167 +#, c-format msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n" #: src/conf.c:174 +#, c-format msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n" #: src/conf.c:182 +#, c-format msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n" #: src/conf.c:203 +#, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kon %s niet openen: %s\n" #: src/encr.c:112 src/net.c:390 +#, c-format msgid "Could not open %s: %m" msgstr "Kon %s niet openen: %m" #: src/encr.c:119 +#, c-format msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d" msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn" #: src/encr.c:153 +#, c-format msgid "Generating %d bits keys" msgstr "%d bits sleutel genereren" #: src/encr.c:157 +#, c-format msgid "Opening /dev/urandom failed: %m" msgstr "Openen van /dev/urandom mislukt: %m" #: src/encr.c:222 +#, c-format msgid "Encryption key set to %s" msgstr "Sleutel ingesteld op %s" #: src/genauth.c:48 +#, c-format msgid "Usage: %s bits\n" msgstr "Gebruik: %s bits\n" #: src/genauth.c:57 +#, c-format msgid "Illegal number: %s\n" msgstr "Ongeldig nummer: %s\n" #: src/genauth.c:62 +#, c-format msgid "Generating %d bits number" msgstr "Genereren van %d bits nummer" @@ -84,37 +96,22 @@ msgid ": done.\n" msgstr ": klaar.\n" #: src/net.c:107 -msgid "Sending packet of %d bytes to " -msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar " - -#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088 -#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:72 -#: src/protocol.c:91 src/protocol.c:109 src/protocol.c:127 src/protocol.c:145 -#: src/protocol.c:184 src/protocol.c:202 src/protocol.c:251 src/protocol.c:269 -#: src/protocol.c:312 src/protocol.c:342 src/protocol.c:435 src/protocol.c:442 -#: src/protocol.c:460 src/protocol.c:466 src/protocol.c:507 src/protocol.c:528 -#: src/protocol.c:534 src/protocol.c:554 src/protocol.c:560 src/protocol.c:576 -#: src/protocol.c:583 src/protocol.c:596 src/protocol.c:614 src/protocol.c:620 -#: src/protocol.c:636 src/protocol.c:642 src/protocol.c:661 src/protocol.c:668 -#: src/protocol.c:689 src/protocol.c:705 src/protocol.c:712 src/protocol.c:718 -#: src/protocol.c:737 src/protocol.c:796 src/protocol.c:803 src/protocol.c:809 -#: src/protocol.c:840 src/protocol.c:861 src/protocol.c:868 src/protocol.c:874 -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" +#, c-format +msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)" +msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)" #: src/net.c:112 -msgid "Error sending packet to " -msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar " - -#: src/net.c:112 -msgid " (%s): %m" -msgstr " (%s): %m" +#, c-format +msgid "Error sending packet to %s (%s): %m" +msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m" #: src/net.c:133 -msgid "Receiving packet of %d bytes from " -msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes van " +#, c-format +msgid "Receiving packet of %d bytes from %s (%s)" +msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes van %s (%s)" #: src/net.c:137 +#, c-format msgid "Can't write to tap device: %m" msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m" @@ -123,98 +120,106 @@ msgid "Queue flushed" msgstr "Wachtrij leeggemaakt" #: src/net.c:255 -msgid "Flushing send queue for " -msgstr "Legen van verzend-wachtrij voor " +#, c-format +msgid "Flushing send queue for %s (%s)" +msgstr "Legen van verzend-wachtrij voor %s (%s)" #: src/net.c:263 -msgid "Flushing receive queue for " -msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor " +#, c-format +msgid "Flushing receive queue for %s (%s)" +msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor %s (%s)" #: src/net.c:281 -msgid "Trying to look up " -msgstr "Proberen op te zoeken van " - -#: src/net.c:281 src/net.c:325 -msgid " in connection list failed!" -msgstr " in verbindingslijst mislukte!" +#, c-format +msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!" +msgstr "Poging tot opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!" #: src/net.c:293 src/net.c:306 msgid "There is no remote host I can send this packet to!" msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen!" #: src/net.c:320 -msgid "Indirect packet to " -msgstr "Indirect pakket naar " - -#: src/net.c:320 -msgid " via " -msgstr " via " +#, c-format +msgid "Indirect packet to %s via %s" +msgstr "Indirect pakket naar %s via %s" #: src/net.c:325 -msgid "Indirect look up " -msgstr "Indirect opzoeken van " +#, c-format +msgid "Indirect look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!" +msgstr "Indirect opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!" #: src/net.c:335 -msgid "Double indirection for " -msgstr "Dubbele indirectie voor " +#, c-format +msgid "Double indirection for %d.%d.%d.%d" +msgstr "Dubbele indirectie voor %d.%d.%d.%d" #: src/net.c:347 -msgid "Could not open UDP connection to " -msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar " +#, c-format +msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)" +msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar %s (%s)" #: src/net.c:354 -msgid " (%s) has no valid key, queueing packet" -msgstr " (%s) heeft geen geldige sleutel, pakket wordt in de wachtrij gezet." +#, c-format +msgid "%s (%s) has no valid key, queueing packet" +msgstr "%s (%s) heeft geen geldige sleutel, pakket wordt in de wachtrij gezet" #: src/net.c:364 -msgid " (%s) is not ready, queueing packet" -msgstr " (%s) is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet." +#, c-format +msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet" +msgstr "%s (%s) is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet" #: src/net.c:411 +#, c-format msgid "Creating metasocket failed: %m" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m" #: src/net.c:417 src/net.c:466 +#, c-format msgid "setsockopt: %m" msgstr "setsockopt: %m" #: src/net.c:424 src/net.c:473 src/net.c:528 +#, c-format msgid "fcntl: %m" msgstr "fcntl: %m" #: src/net.c:435 +#, c-format msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m" #: src/net.c:441 +#, c-format msgid "listen: %m" msgstr "listen: %m" #: src/net.c:460 src/net.c:511 +#, c-format msgid "Creating socket failed: %m" msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" #: src/net.c:484 +#, c-format msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m" #: src/net.c:501 +#, c-format msgid "Trying to connect to %s" msgstr "Poging tot verbinding met %s" #: src/net.c:521 -msgid ":%d: %m" -msgstr ":%d: %m" - -#: src/net.c:532 -msgid "Connected to " -msgstr "Verbonden met " +#, c-format +msgid "%s port %hd: %m" +msgstr "%s poort %hd: %m" #: src/net.c:532 -msgid ":%hd" -msgstr ":%hd" +#, c-format +msgid "Connected to %s port %hd" +msgstr "Verbonden met %s poort %hd" #: src/net.c:555 +#, c-format msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" @@ -222,432 +227,473 @@ msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" msgid "No value for my VPN IP given" msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres" -#: src/net.c:600 +#: src/net.c:601 msgid "Unable to set up a listening socket" msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken" -#: src/net.c:606 +#: src/net.c:607 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket" msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer" -#: src/net.c:613 -msgid "Ready: listening on port %d" -msgstr "Gereed: luisterend op poort %d" +#: src/net.c:614 +#, c-format +msgid "Ready: listening on port %hd" +msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd" -#: src/net.c:641 +#: src/net.c:642 +#, c-format msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds" msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden" -#: src/net.c:679 +#: src/net.c:680 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 minutes" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 minuten" -#: src/net.c:716 +#: src/net.c:717 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen" -#: src/net.c:730 +#: src/net.c:731 +#, c-format msgid "Opening UDP socket to %s" msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s" -#: src/net.c:735 +#: src/net.c:736 +#, c-format msgid "Creating UDP socket failed: %m" msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m" -#: src/net.c:745 +#: src/net.c:746 +#, c-format msgid "Connecting to %s port %d failed: %m" msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m" -#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037 +#: src/net.c:754 src/net.c:841 src/net.c:1039 +#, c-format msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m" msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m" -#: src/net.c:777 +#: src/net.c:778 +#, c-format msgid "Error: getpeername: %m" msgstr "Fout: getpeername: %m" -#: src/net.c:790 +#: src/net.c:782 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: src/net.c:792 +#, c-format msgid "Connection from %s port %d" msgstr "Verbinding van %s poort %d" -#: src/net.c:844 +#: src/net.c:846 +#, c-format msgid "Incoming data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s" -#: src/net.c:852 +#: src/net.c:854 +#, c-format msgid "Receiving packet from %s failed: %m" msgstr "Ontvangst pakket van %s mislukt: %m" -#: src/net.c:866 -msgid "Got packet from " -msgstr "Kreeg pakket van " +#: src/net.c:868 +#, c-format +msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?" +msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?" -#: src/net.c:866 -msgid " (%s) with unknown origin " -msgstr " (%s) met onbekende herkomst " +#: src/net.c:902 +#, c-format +msgid "Closing connection with %s (%s)" +msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:866 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: src/net.c:900 -msgid "Closing connection with " -msgstr "Beëindigen verbinding met " - -#: src/net.c:917 +#: src/net.c:919 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden" -#: src/net.c:976 -msgid " (%s) didn't respond to ping" -msgstr " (%s) antwoordde niet op ping" +#: src/net.c:978 +#, c-format +msgid "%s (%s) didn't respond to PING" +msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:1007 +#: src/net.c:1009 +#, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %m" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m" -#: src/net.c:1015 +#: src/net.c:1017 msgid "Closed attempted connection" msgstr "Aangenomen verbinding verbroken" -#: src/net.c:1042 +#: src/net.c:1044 +#, c-format msgid "Metadata socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s" -#: src/net.c:1048 +#: src/net.c:1050 msgid "Metadata read buffer overflow!" msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!" -#: src/net.c:1058 +#: src/net.c:1060 +#, c-format msgid "Metadata socket read error: %m" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1082 -msgid "Got request from " -msgstr "Ontving verzoek van " +#: src/net.c:1084 +#, c-format +msgid "Got request from %s (%s): %s" +msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s" -#: src/net.c:1082 -msgid " (%s): %s" -msgstr " (%s): %s" +#: src/net.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown request from %s (%s)" +msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)" -#: src/net.c:1088 -msgid "Unknown request from " -msgstr "Onbekend verzoek van " +#: src/net.c:1097 +#, c-format +msgid "Error while processing request from %s (%s)" +msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)" -#: src/net.c:1095 -msgid "Error while processing request from " -msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van " +#: src/net.c:1104 +#, c-format +msgid "Bogus data received from %s (%s)" +msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)" -#: src/net.c:1102 -msgid "Bogus data received from " -msgstr "Onzinnige data ontvangen van " - -#: src/net.c:1147 +#: src/net.c:1149 +#, c-format msgid "Outgoing data socket error: %s" msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer: %s" -#: src/net.c:1182 +#: src/net.c:1184 +#, c-format msgid "Error while reading from tapdevice: %m" msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1192 +#: src/net.c:1194 +#, c-format msgid "Non-IP ethernet frame %04x from " msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van " -#: src/net.c:1200 +#: src/net.c:1202 msgid "Dropping short packet" msgstr "Te kort pakket genegeerd" -#: src/net.c:1239 +#: src/net.c:1241 +#, c-format msgid "Error while waiting for input: %m" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m" -#: src/netutl.c:218 +#: src/netutl.c:222 +#, c-format msgid "Error looking up `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n" -#: src/netutl.c:242 +#: src/netutl.c:246 msgid "Connection list:" msgstr "Verbindingslijst:" -#: src/netutl.c:246 -msgid " " -msgstr " " - -#: src/netutl.c:246 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: src/netutl.c:246 -msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x" -msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x" +#: src/netutl.c:250 +#, c-format +msgid "" +"%s netmask %d.%d.%d.%d at %s port %hd flags %d sockets %d, %d status %04x" +msgstr "%s netmask %d.%d.%d.%d op %s vlaggen %hd sockets %d, %d status %04x" #: src/protocol.c:54 -msgid "Sending ACK to " -msgstr "Verzending ACK naar " +#, c-format +msgid "Sending ACK to %s (%s)" +msgstr "Verzending ACK naar %s (%s)" #: src/protocol.c:61 +#, c-format msgid "Send failed: %d:%d: %m" msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m" #: src/protocol.c:72 -msgid "Sending TERMREQ to " -msgstr "Verzending TERMREQ naar " +#, c-format +msgid "Sending TERMREQ to %s (%s)" +msgstr "Verzending TERMREQ naar %s (%s)" #: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134 #: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237 #: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349 -#: src/protocol.c:744 src/protocol.c:847 +#: src/protocol.c:747 src/protocol.c:850 +#, c-format msgid "Send failed: %s:%d: %m" msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" #: src/protocol.c:91 -msgid "Sending TIMEOUT to " -msgstr "Verzending TIMEOUT naar " +#, c-format +msgid "Sending TIMEOUT to %s (%s)" +msgstr "Verzending TIMEOUT naar %s (%s)" #: src/protocol.c:109 -msgid "Sending DEL_HOST for " -msgstr "Verzending DEL_HOST voor " - -#: src/protocol.c:109 src/protocol.c:184 -msgid " (%s) to " -msgstr " (%s) naar " +#, c-format +msgid "Sending DEL_HOST for %s (%s) to %s (%s)" +msgstr "Verzending DEL_HOST voor %s (%s) naar %s (%s)" #: src/protocol.c:127 -msgid "Sending PING to " -msgstr "Verzending PING naar " +#, c-format +msgid "Sending PING to %s (%s)" +msgstr "Verzending PING naar %s (%s)" #: src/protocol.c:145 -msgid "Sending PONG to " -msgstr "Verzending PONG naar " +#, c-format +msgid "Sending PONG to %s (%s)" +msgstr "Verzending PONG naar %s (%s)" #: src/protocol.c:184 -msgid "Sending ADD_HOST for " -msgstr "Verzending ADD_HOST voor " +#, c-format +msgid "Sending ADD_HOST for %s (%s) to %s (%s)" +msgstr "Verzending ADD_HOST voor %s (%s) naar %s (%s)" #: src/protocol.c:202 -msgid "Sending KEY_CHANGED origin " -msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst " - -#: src/protocol.c:202 -msgid " to " -msgstr " naar " +#, c-format +msgid "Sending KEY_CHANGED origin %s to %s (%s)" +msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst %s naar %s (%s)" #: src/protocol.c:230 +#, c-format msgid "Sending BASIC_INFO to %s" msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s" #: src/protocol.c:251 -msgid "Sending PASSPHRASE to " -msgstr "Verzending PASSPHRASE naar " +#, c-format +msgid "Sending PASSPHRASE to %s (%s)" +msgstr "Verzending PASSPHRASE naar %s (%s)" #: src/protocol.c:269 -msgid "Sending PUBLIC_KEY to " -msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar " +#, c-format +msgid "Sending PUBLIC_KEY to %s (%s)" +msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar %s (%s)" #: src/protocol.c:306 -msgid "Attempting to send REQ_KEY to " -msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar " - -#: src/protocol.c:306 src/protocol.c:336 src/protocol.c:731 src/protocol.c:818 -#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:881 -msgid ", which does not exist?" -msgstr ", die niet bestaat?" +#, c-format +msgid "Attempting to send REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" +msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" #: src/protocol.c:312 -msgid "Sending REQ_KEY to " -msgstr "Verzending REQ_KEY naar " +#, c-format +msgid "Sending REQ_KEY to %s (%s)" +msgstr "Verzending REQ_KEY naar %s (%s)" #: src/protocol.c:336 -msgid "Attempting to send ANS_KEY to " -msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar " +#, c-format +msgid "Attempting to send ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" +msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" #: src/protocol.c:342 -msgid "Sending ANS_KEY to " -msgstr "Verzending ANS_KEY naar " +#, c-format +msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)" +msgstr "Verzending ANS_KEY naar %s (%s)" #: src/protocol.c:396 +#, c-format msgid "Got BASIC_INFO from %s" msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s" #: src/protocol.c:400 +#, c-format msgid "Got bad BASIC_INFO from %s" msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s" -#: src/protocol.c:407 +#: src/protocol.c:409 +#, c-format msgid "Peer uses incompatible protocol version %d" msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d" -#: src/protocol.c:435 -msgid "Got bad PASSPHRASE from " -msgstr "Ongeldig PASSPHRASE verzoek ontvangen: %s" +#: src/protocol.c:437 +#, c-format +msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige PASSPHRASE van %s (%s)" -#: src/protocol.c:442 -msgid "Got PASSPHRASE from " -msgstr "PASSPHRASE ontvangen" +#: src/protocol.c:444 +#, c-format +msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)" +msgstr "Kreeg PASSPHRASE van %s (%s)" -#: src/protocol.c:460 -msgid "Got bad PUBLIC_KEY from " -msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van " +#: src/protocol.c:462 +#, c-format +msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:466 -msgid "Got PUBLIC_KEY from " -msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van " +#: src/protocol.c:468 +#, c-format +msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van %s (%s)" #. intruder! -#: src/protocol.c:472 +#: src/protocol.c:474 msgid "Intruder: passphrase does not match!" msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen!" -#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512 -msgid "Connection with " -msgstr "Verbinding met " - -#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512 -msgid " (%s) activated" -msgstr " (%s) geactiveerd" - -#: src/protocol.c:507 -msgid "Got ACK from " -msgstr "Kreeg ACK van " - -#: src/protocol.c:528 -msgid "Got unauthorized TERMREQ from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van " - -#: src/protocol.c:534 -msgid "Got TERMREQ from " -msgstr "Kreeg TERMREQ van " - -#: src/protocol.c:554 -msgid "Got unauthorized TIMEOUT from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van " - -#: src/protocol.c:560 -msgid "Got TIMEOUT from " -msgstr "Kreeg TIMEOUT van " - -#: src/protocol.c:576 -msgid "Got unauthorized DEL_HOST from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van " - -#: src/protocol.c:583 -msgid "Got bad DEL_HOST from " -msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van " - -#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:596 -msgid "Got DEL_HOST for " -msgstr "Kreeg DEL_HOST voor " - -#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:718 src/protocol.c:809 src/protocol.c:874 -msgid " from " -msgstr " van " - -#: src/protocol.c:590 -msgid " (%s) which does not exist?" -msgstr " (%s), die niet bestaat?" - -#: src/protocol.c:596 src/protocol.c:689 -msgid " (%s) from " -msgstr " (%s) van " - -#: src/protocol.c:614 -msgid "Got unauthorized PING from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van " - -#: src/protocol.c:620 -msgid "Got PING from " -msgstr "Kreeg PING van " - -#: src/protocol.c:636 -msgid "Got unauthorized PONG from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van " - -#: src/protocol.c:642 -msgid "Got PONG from " -msgstr "Kreeg PONG van " - -#: src/protocol.c:661 -msgid "Got unauthorized ADD_HOST from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van " - -#: src/protocol.c:668 -msgid "Got bad ADD_HOST from " -msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van " - -#: src/protocol.c:689 -msgid "Got ADD_HOST for " -msgstr "Kreeg ADD_HOST voor " - -#: src/protocol.c:705 -msgid "Got unauthorized REQ_KEY from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van " - -#: src/protocol.c:712 -msgid "Got bad REQ_KEY from " -msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van " - -#: src/protocol.c:718 -msgid "Got REQ_KEY origin " -msgstr "Kreeg REQ_KEY van " - -#: src/protocol.c:718 src/protocol.c:809 -msgid " destination " -msgstr " bestemming " - -#: src/protocol.c:731 -msgid "Attempting to forward REQ_KEY to " -msgstr "Poging tot doorsturenREQ_KEY naar " - -#: src/protocol.c:737 -msgid "Forwarding REQ_KEY to " -msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar " - -#: src/protocol.c:796 -msgid "Got unauthorized ANS_KEY from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van " - -#: src/protocol.c:803 -msgid "Got bad ANS_KEY from " -msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van " - -#: src/protocol.c:809 -msgid "Got ANS_KEY origin " -msgstr "Kreeg ANS_KEY van " - -#: src/protocol.c:818 -msgid "Receiving ANS_KEY from " -msgstr "Ontvangst ANS_KEY van " - -#: src/protocol.c:834 -msgid "Attempting to forward ANS_KEY to " -msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar " - -#: src/protocol.c:840 -msgid "Forwarding ANS_KEY to " -msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar " - -#: src/protocol.c:861 -msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from " -msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van " - -#: src/protocol.c:868 -msgid "Got bad KEY_CHANGED from " -msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van " - -#: src/protocol.c:874 -msgid "Got KEY_CHANGED origin " -msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst " - -#: src/protocol.c:881 -msgid "Got KEY_CHANGED from " -msgstr "Kreeg KEY_CHANGED van " +#: src/protocol.c:495 src/protocol.c:514 +#, c-format +msgid "Connection with %s (%s) activated" +msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd" + +#: src/protocol.c:509 +#, c-format +msgid "Got ACK from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ACK van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:530 +#, c-format +msgid "Got unauthorized TERMREQ from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:536 +#, c-format +msgid "Got TERMREQ from %s (%s)" +msgstr "Kreeg TERMREQ van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:556 +#, c-format +msgid "Got unauthorized TIMEOUT from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:562 +#, c-format +msgid "Got TIMEOUT from %s (%s)" +msgstr "Kreeg TIMEOUT van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:578 +#, c-format +msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:585 +#, c-format +msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:592 +#, c-format +msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?" +msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" + +#: src/protocol.c:598 +#, c-format +msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)" +msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:616 +#, c-format +msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:622 +#, c-format +msgid "Got PING from %s (%s)" +msgstr "Kreeg PING van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:638 +#, c-format +msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:644 +#, c-format +msgid "Got PONG from %s (%s)" +msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:663 +#, c-format +msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:670 +#, c-format +msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:692 +#, c-format +msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:708 +#, c-format +msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:715 +#, c-format +msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:721 +#, c-format +msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)" +msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:734 +#, c-format +msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" +msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" + +#: src/protocol.c:740 +#, c-format +msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)" +msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)" + +#: src/protocol.c:799 +#, c-format +msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:806 +#, c-format +msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:812 +#, c-format +msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:821 +#, c-format +msgid "" +"Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?" +msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" + +#: src/protocol.c:837 +#, c-format +msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" +msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?" + +#: src/protocol.c:843 +#, c-format +msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)" +msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)" + +#: src/protocol.c:864 +#, c-format +msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:871 +#, c-format +msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:880 +#, c-format +msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?" +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" + +#: src/protocol.c:886 +#, c-format +msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)" +msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)" #: src/tincd.c:95 +#, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" #: src/tincd.c:98 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" "\n" @@ -688,37 +734,45 @@ msgstr "" "meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n" #: src/tincd.c:145 +#, c-format msgid "Invalid timeout value `%s'.\n" msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n" #: src/tincd.c:159 +#, c-format msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting." msgstr "" "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen." #: src/tincd.c:214 +#, c-format msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d." #: src/tincd.c:217 +#, c-format msgid "tincd %s starting" msgstr "tincd %s gestart" #: src/tincd.c:232 +#, c-format msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d" msgstr "" "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, " "socket %d." #: src/tincd.c:250 +#, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n" #: src/tincd.c:253 +#, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n" #: src/tincd.c:274 +#, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n" @@ -731,6 +785,7 @@ msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n" #: src/tincd.c:339 +#, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s versie %s\n" @@ -778,6 +833,7 @@ msgid "Got another SEGV signal: not restarting" msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten" #: src/tincd.c:413 +#, c-format msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute" msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten." @@ -798,10 +854,12 @@ msgid "Forcing new key generation" msgstr "Nieuwe sleutels geforceerd" #: src/tincd.c:461 +#, c-format msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d" #: src/tincd.c:464 +#, c-format msgid "Got unexpected signal %d" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"