X-Git-Url: https://tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=f2ac38f12c89f852343c5a4524d3836a66b09cfc;hp=d24dcccc642864fb8ad68f32f499915bc0d20588;hb=d335c6d0d7328fd86154dc60b22deb7953ab0228;hpb=c5737583c8a5d099a71174e1eb997e0972ae03e9 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d24dcccc..f2ac38f1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-17 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/conf.c:175 +#: src/conf.c:178 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n" -#: src/conf.c:182 +#: src/conf.c:185 #, c-format msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n" -#: src/conf.c:190 +#: src/conf.c:193 #, c-format msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n" msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n" -#: src/conf.c:214 +#: src/conf.c:217 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kon %s niet openen: %s\n" -#: src/encr.c:112 src/net.c:390 +#: src/encr.c:111 src/net.c:445 #, c-format msgid "Could not open %s: %m" msgstr "Kon %s niet openen: %m" -#: src/encr.c:119 +#: src/encr.c:118 #, c-format msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d" msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn" @@ -95,654 +95,689 @@ msgstr "" msgid ": done.\n" msgstr ": klaar.\n" -#: src/net.c:107 +#: src/net.c:106 #, c-format msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)" msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)" -#: src/net.c:112 +#: src/net.c:118 #, c-format msgid "Error sending packet to %s (%s): %m" msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m" -#: src/net.c:133 +#: src/net.c:135 src/net.c:177 #, c-format msgid "Receiving packet of %d bytes from %s (%s)" msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes van %s (%s)" -#: src/net.c:137 +#: src/net.c:139 src/net.c:181 #, c-format msgid "Can't write to tap device: %m" msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m" -#: src/net.c:240 +#: src/net.c:166 src/net.c:959 +#, c-format +msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?" +msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?" + +#: src/net.c:295 msgid "Queue flushed" msgstr "Wachtrij leeggemaakt" -#: src/net.c:255 +#: src/net.c:310 #, c-format msgid "Flushing send queue for %s (%s)" msgstr "Legen van verzend-wachtrij voor %s (%s)" -#: src/net.c:263 +#: src/net.c:318 #, c-format msgid "Flushing receive queue for %s (%s)" msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor %s (%s)" -#: src/net.c:281 +#: src/net.c:336 #, c-format msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!" msgstr "Poging tot opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!" -#: src/net.c:293 src/net.c:306 +#: src/net.c:348 src/net.c:361 msgid "There is no remote host I can send this packet to!" msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen!" -#: src/net.c:320 +#: src/net.c:375 #, c-format msgid "Indirect packet to %s via %s" msgstr "Indirect pakket naar %s via %s" -#: src/net.c:325 +#: src/net.c:380 #, c-format msgid "Indirect look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!" msgstr "Indirect opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!" -#: src/net.c:335 +#: src/net.c:390 #, c-format msgid "Double indirection for %d.%d.%d.%d" msgstr "Dubbele indirectie voor %d.%d.%d.%d" -#: src/net.c:347 +#: src/net.c:402 #, c-format msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)" msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar %s (%s)" -#: src/net.c:354 +#: src/net.c:409 #, c-format msgid "%s (%s) has no valid key, queueing packet" msgstr "%s (%s) heeft geen geldige sleutel, pakket wordt in de wachtrij gezet" -#: src/net.c:364 +#: src/net.c:419 #, c-format msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet" msgstr "%s (%s) is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet" -#: src/net.c:411 +#: src/net.c:467 #, c-format msgid "Creating metasocket failed: %m" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m" -#: src/net.c:417 src/net.c:466 +#: src/net.c:473 src/net.c:479 src/net.c:541 #, c-format msgid "setsockopt: %m" msgstr "setsockopt: %m" -#: src/net.c:424 src/net.c:473 +#: src/net.c:486 src/net.c:548 #, c-format msgid "fcntl: %m" msgstr "fcntl: %m" -#: src/net.c:435 +#: src/net.c:494 +#, c-format +msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m" +msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m" + +#: src/net.c:510 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m" -#: src/net.c:441 +#: src/net.c:516 #, c-format msgid "listen: %m" msgstr "listen: %m" -#: src/net.c:460 +#: src/net.c:535 #, c-format msgid "Creating socket failed: %m" msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m" -#: src/net.c:484 +#: src/net.c:559 #, c-format msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m" msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m" -#: src/net.c:501 +#: src/net.c:576 #, c-format msgid "Trying to connect to %s" msgstr "Poging tot verbinding met %s" -#: src/net.c:511 +#: src/net.c:586 #, c-format msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m" msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m" -#: src/net.c:522 +#: src/net.c:597 #, c-format msgid "%s port %hd: %m" msgstr "%s poort %hd: %m" -#: src/net.c:529 +#: src/net.c:604 #, c-format msgid "fcntl for %s port %d: %m" msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m" -#: src/net.c:534 +#: src/net.c:610 #, c-format msgid "Connected to %s port %hd" msgstr "Verbonden met %s poort %hd" -#: src/net.c:557 +#: src/net.c:630 +#, c-format +msgid "Error looking up `%s': %m" +msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m" + +#: src/net.c:640 #, c-format msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" -#: src/net.c:582 +#: src/net.c:665 msgid "No value for my VPN IP given" msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres" -#: src/net.c:603 +#: src/net.c:690 msgid "Unable to set up a listening socket" msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken" -#: src/net.c:609 +#: src/net.c:696 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket" msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer" -#: src/net.c:616 +#: src/net.c:703 #, c-format msgid "Ready: listening on port %hd" msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd" -#: src/net.c:643 +#: src/net.c:730 #, c-format msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds" msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden" -#: src/net.c:681 +#: src/net.c:768 #, c-format msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden" -#: src/net.c:719 +#: src/net.c:806 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen" -#: src/net.c:733 +#: src/net.c:820 #, c-format msgid "Opening UDP socket to %s" msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s" -#: src/net.c:738 +#: src/net.c:825 #, c-format msgid "Creating UDP socket failed: %m" msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m" -#: src/net.c:748 +#: src/net.c:835 #, c-format msgid "Connecting to %s port %d failed: %m" msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m" -#: src/net.c:756 src/net.c:843 src/net.c:1041 +#: src/net.c:843 src/net.c:930 src/net.c:1128 #, c-format msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)" msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)" -#: src/net.c:781 +#: src/net.c:868 #, c-format msgid "Error: getpeername: %m" msgstr "Fout: getpeername: %m" -#: src/net.c:794 +#: src/net.c:881 #, c-format msgid "Connection from %s port %d" msgstr "Verbinding van %s poort %d" -#: src/net.c:849 +#: src/net.c:936 #, c-format msgid "Incoming data socket error for %s (%s): %s" msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer voor %s (%s): %s" -#: src/net.c:858 +#: src/net.c:945 #, c-format msgid "Receiving packet from %s (%s) failed: %m" msgstr "Ontvangst pakket van %s (%s) mislukt: %m" -#: src/net.c:872 -#, c-format -msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?" -msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?" - -#: src/net.c:906 +#: src/net.c:993 #, c-format msgid "Closing connection with %s (%s)" msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:950 +#: src/net.c:1037 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden" -#: src/net.c:980 +#: src/net.c:1067 #, c-format msgid "%s (%s) didn't respond to PING" msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:1011 +#: src/net.c:1098 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %m" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m" -#: src/net.c:1019 +#: src/net.c:1106 msgid "Closed attempted connection" msgstr "Aangenomen verbinding verbroken" -#: src/net.c:1047 +#: src/net.c:1134 #, c-format msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer voor %s (%s): %s" -#: src/net.c:1054 +#: src/net.c:1141 msgid "Metadata read buffer overflow!" msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!" -#: src/net.c:1066 +#: src/net.c:1154 #, c-format msgid "Connection closed by %s (%s)" msgstr "Verbinding verbroken door %s (%s)" -#: src/net.c:1069 +#: src/net.c:1158 #, c-format msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m" msgstr "Fout op socket voor metaverkeer voor %s (%s) tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1094 +#: src/net.c:1200 #, c-format msgid "Got request from %s (%s): %s" msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s" -#: src/net.c:1100 +#: src/net.c:1206 #, c-format msgid "Unknown request from %s (%s)" msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)" -#: src/net.c:1107 +#: src/net.c:1213 #, c-format msgid "Error while processing request from %s (%s)" msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)" -#: src/net.c:1114 +#: src/net.c:1220 #, c-format msgid "Bogus data received from %s (%s)" msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)" -#: src/net.c:1159 +#: src/net.c:1266 #, c-format msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s" msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s" -#: src/net.c:1195 +#: src/net.c:1302 #, c-format msgid "Error while reading from tapdevice: %m" msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m" -#: src/net.c:1205 +#: src/net.c:1312 #, c-format msgid "Non-IP ethernet frame %04x from " msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van " -#: src/net.c:1213 +#: src/net.c:1320 msgid "Dropping short packet" msgstr "Te kort pakket genegeerd" -#: src/net.c:1252 +#: src/net.c:1359 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %m" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m" -#: src/net.c:1264 +#: src/net.c:1371 msgid "Unable to reread configuration file, exiting" msgstr "Fout tijdens herlezen configuratie bestand, beëindigen" -#: src/netutl.c:222 +#: src/netutl.c:220 #, c-format msgid "Error looking up `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n" -#: src/netutl.c:246 +#: src/netutl.c:244 msgid "Connection list:" msgstr "Verbindingslijst:" -#: src/netutl.c:250 +#: src/netutl.c:248 #, c-format msgid "" "%s netmask %d.%d.%d.%d at %s port %hd flags %d sockets %d, %d status %04x" msgstr "" "%s netmask %d.%d.%d.%d op %s poort %hd vlaggen %hd sockets %d, %d status %04x" -#: src/protocol.c:54 +#: src/protocol.c:56 #, c-format msgid "Sending ACK to %s (%s)" msgstr "Verzending ACK naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:61 +#: src/protocol.c:63 #, c-format msgid "Send failed: %d:%d: %m" msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m" -#: src/protocol.c:72 +#: src/protocol.c:74 #, c-format msgid "Sending TERMREQ to %s (%s)" msgstr "Verzending TERMREQ naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134 -#: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237 -#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349 -#: src/protocol.c:802 src/protocol.c:905 +#: src/protocol.c:82 src/protocol.c:100 src/protocol.c:118 src/protocol.c:137 +#: src/protocol.c:143 src/protocol.c:161 src/protocol.c:179 src/protocol.c:218 +#: src/protocol.c:236 src/protocol.c:264 src/protocol.c:285 src/protocol.c:303 +#: src/protocol.c:346 src/protocol.c:376 src/protocol.c:866 src/protocol.c:969 #, c-format msgid "Send failed: %s:%d: %m" msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m" -#: src/protocol.c:91 +#: src/protocol.c:93 #, c-format msgid "Sending TIMEOUT to %s (%s)" msgstr "Verzending TIMEOUT naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:109 +#: src/protocol.c:111 #, c-format msgid "Sending DEL_HOST for %s (%s) to %s (%s)" msgstr "Verzending DEL_HOST voor %s (%s) naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:127 +#: src/protocol.c:130 +#, c-format +msgid "Sending PACKET to %s (%s)" +msgstr "Verzending PACKET naar %s (%s)" + +#: src/protocol.c:154 #, c-format msgid "Sending PING to %s (%s)" msgstr "Verzending PING naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:145 +#: src/protocol.c:172 #, c-format msgid "Sending PONG to %s (%s)" msgstr "Verzending PONG naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:184 +#: src/protocol.c:211 #, c-format msgid "Sending ADD_HOST for %s (%s) to %s (%s)" msgstr "Verzending ADD_HOST voor %s (%s) naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:202 +#: src/protocol.c:229 #, c-format msgid "Sending KEY_CHANGED origin %s to %s (%s)" msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst %s naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:230 +#: src/protocol.c:257 #, c-format msgid "Sending BASIC_INFO to %s" msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s" -#: src/protocol.c:251 +#: src/protocol.c:278 #, c-format msgid "Sending PASSPHRASE to %s (%s)" msgstr "Verzending PASSPHRASE naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:269 +#: src/protocol.c:296 #, c-format msgid "Sending PUBLIC_KEY to %s (%s)" msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:306 +#: src/protocol.c:333 #, c-format msgid "Attempting to send REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:312 +#: src/protocol.c:339 #, c-format msgid "Sending REQ_KEY to %s (%s)" msgstr "Verzending REQ_KEY naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:336 +#: src/protocol.c:363 #, c-format msgid "Attempting to send ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:342 +#: src/protocol.c:369 #, c-format msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)" msgstr "Verzending ANS_KEY naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:397 +#: src/protocol.c:424 #, c-format msgid "Got BASIC_INFO from %s" msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s" -#: src/protocol.c:401 +#: src/protocol.c:428 #, c-format msgid "Got bad BASIC_INFO from %s" msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s" -#: src/protocol.c:410 +#: src/protocol.c:437 #, c-format msgid "Peer uses incompatible protocol version %d" msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d" -#: src/protocol.c:425 +#: src/protocol.c:452 #, c-format msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list" msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst" -#: src/protocol.c:455 +#: src/protocol.c:482 #, c-format msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige PASSPHRASE van %s (%s)" -#: src/protocol.c:462 +#: src/protocol.c:489 #, c-format msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)" msgstr "Kreeg PASSPHRASE van %s (%s)" -#: src/protocol.c:480 +#: src/protocol.c:507 #, c-format msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:486 +#: src/protocol.c:513 #, c-format msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van %s (%s)" #. intruder! -#: src/protocol.c:492 +#: src/protocol.c:519 #, c-format msgid "Intruder from %s: passphrase for %s does not match!" msgstr "Indringer van %s: wachwoord voor %s komt niet overeen!" -#: src/protocol.c:510 +#: src/protocol.c:538 #, c-format msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s" msgstr "" "Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding " "van %s" -#: src/protocol.c:519 src/protocol.c:538 +#: src/protocol.c:547 src/protocol.c:567 #, c-format msgid "Connection with %s (%s) activated" msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd" -#: src/protocol.c:533 +#: src/protocol.c:561 #, c-format msgid "Got ACK from %s (%s)" msgstr "Kreeg ACK van %s (%s)" -#: src/protocol.c:554 +#: src/protocol.c:583 #, c-format msgid "Got unauthorized TERMREQ from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van %s (%s)" -#: src/protocol.c:560 +#: src/protocol.c:589 #, c-format msgid "Got TERMREQ from %s (%s)" msgstr "Kreeg TERMREQ van %s (%s)" -#: src/protocol.c:575 +#: src/protocol.c:604 #, c-format msgid "Got unauthorized TIMEOUT from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van %s (%s)" -#: src/protocol.c:581 +#: src/protocol.c:610 #, c-format msgid "Got TIMEOUT from %s (%s)" msgstr "Kreeg TIMEOUT van %s (%s)" -#: src/protocol.c:597 +#: src/protocol.c:626 #, c-format msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van %s (%s)" -#: src/protocol.c:604 +#: src/protocol.c:633 #, c-format msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)" -#: src/protocol.c:611 +#: src/protocol.c:640 #, c-format msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?" msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:619 +#: src/protocol.c:648 #, c-format msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting" msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart" -#: src/protocol.c:626 +#: src/protocol.c:655 #, c-format msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)" msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)" -#: src/protocol.c:644 +#: src/protocol.c:674 +#, c-format +msgid "Got unauthorized PACKET from %s (%s)" +msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PACKET van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:681 +#, c-format +msgid "Got bad PACKET from %s (%s)" +msgstr "Kreeg ongeldige PACKET van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:688 +#, c-format +msgid "Got too big PACKET from %s (%s)" +msgstr "Kreeg een te grote PACKET van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:694 +#, c-format +msgid "Got PACKET length %d from %s (%s)" +msgstr "Kreeg PACKET met lengte %d van %s (%s)" + +#: src/protocol.c:708 #, c-format msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)" -#: src/protocol.c:650 +#: src/protocol.c:714 #, c-format msgid "Got PING from %s (%s)" msgstr "Kreeg PING van %s (%s)" -#: src/protocol.c:666 +#: src/protocol.c:730 #, c-format msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)" -#: src/protocol.c:672 +#: src/protocol.c:736 #, c-format msgid "Got PONG from %s (%s)" msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)" -#: src/protocol.c:691 +#: src/protocol.c:755 #, c-format msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)" -#: src/protocol.c:698 +#: src/protocol.c:762 #, c-format msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)" -#: src/protocol.c:708 +#: src/protocol.c:772 #, c-format msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)" msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)" -#: src/protocol.c:715 +#: src/protocol.c:779 #, c-format msgid "Removing old entry for %s (%s)" msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)" -#: src/protocol.c:725 +#: src/protocol.c:789 #, c-format msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting" msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart" -#: src/protocol.c:745 +#: src/protocol.c:809 #, c-format msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)" msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)" -#: src/protocol.c:763 +#: src/protocol.c:827 #, c-format msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:770 +#: src/protocol.c:834 #, c-format msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:776 +#: src/protocol.c:840 #, c-format msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)" msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)" -#: src/protocol.c:789 +#: src/protocol.c:853 #, c-format msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:795 +#: src/protocol.c:859 #, c-format msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)" msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:854 +#: src/protocol.c:918 #, c-format msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:861 +#: src/protocol.c:925 #, c-format msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)" -#: src/protocol.c:867 +#: src/protocol.c:931 #, c-format msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)" msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)" -#: src/protocol.c:876 +#: src/protocol.c:940 #, c-format msgid "" "Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?" msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:892 +#: src/protocol.c:956 #, c-format msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?" msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?" -#: src/protocol.c:898 +#: src/protocol.c:962 #, c-format msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)" msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)" -#: src/protocol.c:919 +#: src/protocol.c:983 #, c-format msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)" -#: src/protocol.c:926 +#: src/protocol.c:990 #, c-format msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)" msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)" -#: src/protocol.c:935 +#: src/protocol.c:999 #, c-format msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?" msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?" -#: src/protocol.c:941 +#: src/protocol.c:1005 #, c-format msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)" msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)" -#: src/tincd.c:95 +#: src/tincd.c:96 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/tincd.c:98 +#: src/tincd.c:99 #, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" @@ -751,7 +786,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie]...\n" "\n" -#: src/tincd.c:99 +#: src/tincd.c:100 msgid "" " -c, --config=FILE Read configuration options from FILE.\n" " -D, --no-detach Don't fork and detach.\n" @@ -767,7 +802,7 @@ msgstr "" " -n, --net=NETNAAM Verbind met net NETNAAM.\n" " -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n" -#: src/tincd.c:105 +#: src/tincd.c:106 msgid "" " --help Display this help and exit.\n" " --version Output version information and exit.\n" @@ -777,69 +812,69 @@ msgstr "" " --version Geef versie informatie en beëindig.\n" "\n" -#: src/tincd.c:107 +#: src/tincd.c:108 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n" "meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n" -#: src/tincd.c:145 +#: src/tincd.c:146 #, c-format msgid "Invalid timeout value `%s'.\n" msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n" -#: src/tincd.c:159 +#: src/tincd.c:160 #, c-format msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting." msgstr "" "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken), beëindigen." -#: src/tincd.c:214 +#: src/tincd.c:215 #, c-format msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d" -#: src/tincd.c:217 +#: src/tincd.c:218 #, c-format msgid "tincd %s starting" msgstr "tincd %s gestart" -#: src/tincd.c:232 +#: src/tincd.c:233 #, c-format msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d" msgstr "" "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, " "socket %d." -#: src/tincd.c:250 +#: src/tincd.c:251 #, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n" -#: src/tincd.c:253 +#: src/tincd.c:254 #, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n" -#: src/tincd.c:274 +#: src/tincd.c:275 #, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n" -#: src/tincd.c:276 +#: src/tincd.c:277 msgid "No other tincd is running.\n" msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n" -#: src/tincd.c:283 +#: src/tincd.c:284 msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n" -#: src/tincd.c:339 +#: src/tincd.c:334 #, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versie %s\n" +msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n" +msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n" -#: src/tincd.c:340 +#: src/tincd.c:335 msgid "" "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n" "see the AUTHORS file for a complete list.\n" @@ -858,62 +893,62 @@ msgstr "" "zie het bestand COPYING voor details.\n" "\n" -#: src/tincd.c:345 +#: src/tincd.c:340 msgid "" "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n" msgstr "" "Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young " "(eay@mincom.oz.au)\n" -#: src/tincd.c:355 +#: src/tincd.c:350 msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n" msgstr "" "Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n" -#: src/tincd.c:385 +#: src/tincd.c:380 #, c-format msgid "Unrecoverable error, restarting in %d seconds!" msgstr "Onherstelbare fout, herstart in %d seconden!" -#: src/tincd.c:394 +#: src/tincd.c:389 msgid "Got TERM signal" msgstr "Kreeg TERM signaal" -#: src/tincd.c:402 +#: src/tincd.c:397 msgid "Got QUIT signal" msgstr "Kreeg QUIT signaal" -#: src/tincd.c:409 +#: src/tincd.c:404 msgid "Got another SEGV signal: not restarting" msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten" -#: src/tincd.c:417 +#: src/tincd.c:412 #, c-format msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute" msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d, probeer opnieuw opstarten" -#: src/tincd.c:420 +#: src/tincd.c:415 msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute" msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten" -#: src/tincd.c:432 +#: src/tincd.c:427 msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting" msgstr "Kreeg HUP signaal, herlezen configuratie en herstarten" -#: src/tincd.c:440 +#: src/tincd.c:435 msgid "Got INT signal, exiting" msgstr "Kreeg INT signaal, beëindigen" -#: src/tincd.c:454 +#: src/tincd.c:449 msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation" msgstr "Kreeg USR2 signaal, nieuwe sleutels geforceerd" -#: src/tincd.c:462 +#: src/tincd.c:457 #, c-format msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d" -#: src/tincd.c:465 -#, fuzzy, c-format +#: src/tincd.c:460 +#, c-format msgid "Got unexpected signal %d" -msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d" +msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"