Typo and conversion to UTF-8.
authorGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Wed, 11 Jun 2003 20:36:36 +0000 (20:36 +0000)
committerGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Wed, 11 Jun 2003 20:36:36 +0000 (20:36 +0000)
po/nl.po

index 8656307..da4bf6f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/conf.c:175
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/conf.c:175
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s): %s"
 #: src/meta.c:130
 #, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 #: src/meta.c:130
 #, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
-msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
+msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
 
 #: src/meta.c:135
 #, c-format
 
 #: src/meta.c:135
 #, c-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Verwijdering node %s (%s)"
 #: src/net.c:188
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 #: src/net.c:188
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
-msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
+msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
 #: src/net.c:242
 #, c-format
 
 #: src/net.c:242
 #, c-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Legen taakrij"
 
 #: src/net.c:425
 msgid "Unable to reread configuration file, exitting."
 
 #: src/net.c:425
 msgid "Unable to reread configuration file, exitting."
-msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen."
+msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen."
 
 #: src/net_packet.c:153
 #, c-format
 
 #: src/net_packet.c:153
 #, c-format
@@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Geen publieke sleutel bekend voor %s gespecificeerd!"
 #: src/net_setup.c:210
 #, c-format
 msgid "Error reading RSA private key file `%s': %s"
 #: src/net_setup.c:210
 #, c-format
 msgid "Error reading RSA private key file `%s': %s"
-msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s"
+msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s"
 
 #: src/net_setup.c:222
 #, c-format
 msgid "Reading RSA private key file `%s' failed: %s"
 
 #: src/net_setup.c:222
 #, c-format
 msgid "Reading RSA private key file `%s' failed: %s"
-msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s"
+msgstr "Fout tijdens lezen RSA privé sleutel bestand `%s': %s"
 
 #: src/net_setup.c:252 src/net_setup.c:253
 msgid "MYSELF"
 
 #: src/net_setup.c:252 src/net_setup.c:253
 msgid "MYSELF"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "%s poort %s"
 #, c-format
 msgid "sockaddrcmp() was called with unknown address family %d, exitting!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "sockaddrcmp() was called with unknown address family %d, exitting!"
 msgstr ""
-"sockaddrcmp() werd aangeroepen met onbekende adresfamilie %d, beëindigen!"
+"sockaddrcmp() werd aangeroepen met onbekende adresfamilie %d, beëindigen!"
 
 #: src/protocol.c:77
 #, c-format
 
 #: src/protocol.c:77
 #, c-format
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "Kreeg %s van %s (%s) voor %s welke niet voorkomt in zijn subnet boom"
 #, c-format
 msgid "subnet_compare() was called with unknown subnet type %d, exitting!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "subnet_compare() was called with unknown subnet type %d, exitting!"
 msgstr ""
-"subnet_compare() werd aangeroepen met onbekend subnet type %d, beëindigen!"
+"subnet_compare() werd aangeroepen met onbekend subnet type %d, beëindigen!"
 
 #: src/subnet.c:299
 #, c-format
 msgid "net2str() was called with unknown subnet type %d, exiting!"
 
 #: src/subnet.c:299
 #, c-format
 msgid "net2str() was called with unknown subnet type %d, exiting!"
-msgstr "net2str() werd aangeroepen met onbekend subnet type %d, beëindigen!"
+msgstr "net2str() werd aangeroepen met onbekend subnet type %d, beëindigen!"
 
 #: src/subnet.c:414
 msgid "Subnet list:"
 
 #: src/subnet.c:414
 msgid "Subnet list:"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr ""
 "  -D, --no-detach            Start geen nieuw proces.\n"
 "  -d, --debug[=NIVEAU]       Verhoog debugniveau of stel het in op NIVEAU.\n"
 "  -k, --kill[=SIGNAAL]       Poging tot zenden signaal naar lopende tincd en "
 "  -D, --no-detach            Start geen nieuw proces.\n"
 "  -d, --debug[=NIVEAU]       Verhoog debugniveau of stel het in op NIVEAU.\n"
 "  -k, --kill[=SIGNAAL]       Poging tot zenden signaal naar lopende tincd en "
-"beëindig.\n"
+"beëindig.\n"
 "  -n, --net=NETNAAM          Verbind met net NETNAAM.\n"
 "  -n, --net=NETNAAM          Verbind met net NETNAAM.\n"
-"  -K, --generate-keys[=BITS] Genereer publiek/privé RSA sleutelpaar.\n"
+"  -K, --generate-keys[=BITS] Genereer publiek/privé RSA sleutelpaar.\n"
 "  -L, --mlock                Houd tinc vast in het centrale geheugen.\n"
 "  -L, --mlock                Houd tinc vast in het centrale geheugen.\n"
-"      --help                 Geef deze hulp en beëindig.\n"
-"      --version              Geef versie informatie en beëindig.\n"
+"      --help                 Geef deze hulp en beëindig.\n"
+"      --version              Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 
 #: src/tincd.c:124
 "\n"
 
 #: src/tincd.c:124
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
 "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, "
 "USR1, USR2, WINCH, INT or ALRM.\n"
 msgstr ""
 "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, "
 "USR1, USR2, WINCH, INT or ALRM.\n"
 msgstr ""
-"Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, "
+"Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, "
 "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n"
 
 #: src/tincd.c:201
 "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n"
 
 #: src/tincd.c:201
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
 "Make sure only one key is stored in the file.\n"
 msgstr ""
 "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
 "Make sure only one key is stored in the file.\n"
 msgstr ""
 "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
-"Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
+"Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
 
 #: src/tincd.c:297
 msgid "private RSA key"
 
 #: src/tincd.c:297
 msgid "private RSA key"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Geen herstart."
 #: src/process.c:69
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted (couldn't allocate %d bytes), exitting."
 #: src/process.c:69
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted (couldn't allocate %d bytes), exitting."
-msgstr "Geheugen uitgeput (kon geen %d bytes reserveren), beëindigen."
+msgstr "Geheugen uitgeput (kon geen %d bytes reserveren), beëindigen."
 
 #: src/process.c:101
 msgid "Terminating"
 
 #: src/process.c:101
 msgid "Terminating"
-msgstr "Beëindigen"
+msgstr "Beëindigen"
 
 #: src/process.c:120
 #, c-format
 
 #: src/process.c:120
 #, c-format
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Uitvoeren script %s"
 #: src/process.c:279
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d"
 #: src/process.c:279
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d"
-msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d"
+msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d"
 
 #: src/process.c:285
 #, c-format
 
 #: src/process.c:285
 #, c-format
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)"
 #: src/process.c:290
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) terminated abnormally"
 #: src/process.c:290
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) terminated abnormally"
-msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd"
+msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd"
 
 #: src/process.c:314
 msgid "Got TERM signal"
 
 #: src/process.c:314
 msgid "Got TERM signal"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Linux tun/tap apparaat (tun modus)"
 
 #: src/linux/device.c:107
 msgid "Linux tun/tap device (tap mode)"
 
 #: src/linux/device.c:107
 msgid "Linux tun/tap device (tap mode)"
-msgstr "Linux tun/tap apparaat (tap modues)"
+msgstr "Linux tun/tap apparaat (tap modus)"
 
 #: src/linux/device.c:117
 #, c-format
 
 #: src/linux/device.c:117
 #, c-format