From 8a1969bc8319761e3821fc76a7c2f7037ffb8850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guus Sliepen Date: Sat, 2 Aug 2003 21:39:11 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Updated dutch translation. --- po/nl.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 157 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bc417a83..15f7b68c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-02 17:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-02 23:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:10+0200\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,6 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: lib/utils.c:89 +msgid "(unable to format errormessage)" +msgstr "(kon foutmelding niet samenstellen)" + #: src/conf.c:159 #, c-format msgid "\"yes\" or \"no\" expected for configuration variable %s in %s line %d" @@ -174,56 +178,56 @@ msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %s" msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)" msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)" -#: src/net.c:59 +#: src/net.c:60 msgid "Purging unreachable nodes" msgstr "Verwijderen onbereikbare nodes" -#: src/net.c:66 +#: src/net.c:67 #, c-format msgid "Purging node %s (%s)" msgstr "Verwijdering node %s (%s)" -#: src/net.c:147 +#: src/net.c:148 #, c-format msgid "Closing connection with %s (%s)" msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:200 +#: src/net.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) didn't respond to PING" msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping" -#: src/net.c:209 +#: src/net.c:210 #, c-format msgid "Old connection_t for %s (%s) status %04x still lingering, deleting..." msgstr "" "Oude connection_t voor %s (%s) status %04x nog steeds aanwezig, wordt " "verwijderd..." -#: src/net.c:214 +#: src/net.c:215 #, c-format msgid "Timeout from %s (%s) during authentication" msgstr "Timeout van %s (%s) tijdens authenticatie" -#: src/net.c:256 +#: src/net.c:257 #, c-format msgid "Error while connecting to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s" -#: src/net.c:309 +#: src/net.c:312 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %s" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s" -#: src/net.c:340 +#: src/net.c:343 msgid "Regenerating symmetric key" msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" -#: src/net.c:357 +#: src/net.c:360 msgid "Flushing event queue" msgstr "Legen taakrij" -#: src/net.c:381 +#: src/net.c:384 msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." @@ -270,12 +274,12 @@ msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" #: src/net_packet.c:309 src/net_setup.c:457 src/net_socket.c:74 -#: src/net_socket.c:122 src/net_socket.c:153 src/tincd.c:394 src/tincd.c:428 -#: src/process.c:389 src/process.c:417 src/cygwin/device.c:155 -#: src/cygwin/device.c:186 src/mingw/device.c:81 src/mingw/device.c:90 -#: src/mingw/device.c:95 src/mingw/device.c:247 src/mingw/device.c:254 -#: src/mingw/device.c:259 src/mingw/device.c:266 src/mingw/device.c:275 -#: src/mingw/device.c:282 +#: src/net_socket.c:122 src/net_socket.c:153 src/tincd.c:404 src/tincd.c:438 +#: src/process.c:188 src/process.c:215 src/process.c:397 src/process.c:425 +#: src/cygwin/device.c:147 src/cygwin/device.c:178 src/mingw/device.c:74 +#: src/mingw/device.c:83 src/mingw/device.c:88 src/mingw/device.c:240 +#: src/mingw/device.c:247 src/mingw/device.c:252 src/mingw/device.c:259 +#: src/mingw/device.c:268 src/mingw/device.c:275 #, c-format msgid "System call `%s' failed: %s" msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s" @@ -818,12 +822,12 @@ msgstr " %s eigenaar %s" msgid "End of subnet list." msgstr "Einde van subnet lijst." -#: src/tincd.c:105 +#: src/tincd.c:107 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/tincd.c:108 +#: src/tincd.c:110 #, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" @@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie]...\n" "\n" -#: src/tincd.c:109 +#: src/tincd.c:111 msgid "" " -c, --config=DIR Read configuration options from DIR.\n" " -D, --no-detach Don't fork and detach.\n" @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "" " --version Geef versie informatie en beëindig.\n" "\n" -#: src/tincd.c:120 +#: src/tincd.c:122 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, " "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n" -#: src/tincd.c:197 +#: src/tincd.c:200 #, c-format msgid "" "Invalid argument `%s'; BITS must be a number equal to or greater than 512.\n" @@ -884,24 +888,24 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan " "512.\n" -#: src/tincd.c:286 +#: src/tincd.c:293 #, c-format msgid "Generating %d bits keys:\n" msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n" -#: src/tincd.c:290 +#: src/tincd.c:297 msgid "Error during key generation!\n" msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!\n" -#: src/tincd.c:293 +#: src/tincd.c:300 msgid "Done.\n" msgstr "Klaar.\n" -#: src/tincd.c:296 +#: src/tincd.c:303 msgid "private RSA key" msgstr "geheime RSA sleutel" -#: src/tincd.c:302 src/tincd.c:321 +#: src/tincd.c:309 src/tincd.c:328 msgid "" "Appending key to existing contents.\n" "Make sure only one key is stored in the file.\n" @@ -909,21 +913,21 @@ msgstr "" "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n" "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n" -#: src/tincd.c:315 +#: src/tincd.c:322 msgid "public RSA key" msgstr "openbare RSA sleutel" -#: src/tincd.c:350 +#: src/tincd.c:357 msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..." msgstr "" "Zowel netnaam als configuratiemap zijn gegeven, laatste wordt gebruikt..." -#: src/tincd.c:370 +#: src/tincd.c:378 #, c-format msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n" msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n" -#: src/tincd.c:372 +#: src/tincd.c:380 msgid "" "Copyright (C) 1998-2003 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" "See the AUTHORS file for a complete list.\n" @@ -940,180 +944,195 @@ msgstr "" "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n" "zie het bestand COPYING voor details.\n" -#: src/tincd.c:398 +#: src/tincd.c:408 msgid "mlockall() not supported on this platform!" msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!" -#: src/tincd.c:422 +#: src/tincd.c:432 msgid "Error initializing LZO compressor!" msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" -#: src/tincd.c:442 +#: src/tincd.c:465 +msgid "Terminating" +msgstr "Beëindigen" + +#: src/tincd.c:469 msgid "Unrecoverable error" msgstr "Onherstelbare fout" -#: src/tincd.c:446 +#: src/tincd.c:473 #, c-format msgid "Restarting in %d seconds!" msgstr "Herstart in %d seconden!" -#: src/tincd.c:449 src/process.c:480 +#: src/tincd.c:476 src/process.c:487 msgid "Not restarting." msgstr "Geen herstart." -#: src/process.c:53 +#: src/process.c:54 #, c-format msgid "Memory exhausted (couldn't allocate %d bytes), exitting." msgstr "Geheugen uitgeput (kon geen %d bytes reserveren), beëindigen." -#: src/process.c:85 -msgid "Terminating" -msgstr "Beëindigen" +#: src/process.c:90 src/process.c:127 +#, c-format +msgid "Could not open service manager: %s" +msgstr "Kon service manager niet openen: %s" -#: src/process.c:107 src/process.c:148 -#, fuzzy -msgid "Could not open service manager" -msgstr "Kon `%s' niet twee keer openen: %s" +#: src/process.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create %s service: %s" +msgstr "Kon %s service niet aanmaken: %s" #: src/process.c:114 #, c-format -msgid "%s service already installed" -msgstr "" - -#: src/process.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create service: %d" -msgstr "Kon `%s' niet twee keer openen: %s" +msgid "%s service installed" +msgstr "%s service geïnstalleerd" -#: src/process.c:136 +#: src/process.c:117 #, c-format -msgid "%s service installed" -msgstr "" +msgid "Could not start %s service: %s" +msgstr "Kon %s service niet starten: %s" -#: src/process.c:140 +#: src/process.c:119 #, c-format msgid "%s service started" -msgstr "" +msgstr "%s service gestart" -#: src/process.c:155 -#, fuzzy -msgid "Could not open service" -msgstr "Kon `%s' niet twee keer openen: %s" +#: src/process.c:134 +#, c-format +msgid "Could not open %s service: %s" +msgstr "Kon %s service niet openen: %s" -#: src/process.c:160 -#, fuzzy -msgid "Could not remove service" -msgstr "Kon `%s' niet twee keer openen: %s" +#: src/process.c:139 +#, c-format +msgid "Could not stop %s service: %s" +msgstr "Kon %s service niet stoppen: %s" -#: src/process.c:164 +#: src/process.c:141 +#, c-format +msgid "%s service stopped" +msgstr "%s service gestopt" + +#: src/process.c:144 +#, c-format +msgid "Could not remove %s service: %s" +msgstr "Kon %s service niet verwijderen: %s" + +#: src/process.c:148 #, c-format msgid "%s service removed" -msgstr "" +msgstr "%s service verwijderd" -#: src/process.c:203 +#: src/process.c:156 src/process.c:160 #, c-format -msgid "Error starting service control dispatcher: %d" -msgstr "" +msgid "Got %s request" +msgstr "Kreeg %s verzoek" + +#: src/process.c:164 +#, c-format +msgid "Got unexpected request %d" +msgstr "Kreeg onverwacht verzoek %d" -#: src/process.c:226 +#: src/process.c:236 #, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al voor net `%s' met pid %d.\n" -#: src/process.c:229 +#: src/process.c:239 #, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met pid %d.\n" -#: src/process.c:255 +#: src/process.c:265 #, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd draait voor net `%s'.\n" -#: src/process.c:258 +#: src/process.c:268 msgid "No other tincd is running.\n" msgstr "Geen andere tincd draait.\n" -#: src/process.c:267 +#: src/process.c:277 #, c-format msgid "The tincd for net `%s' is no longer running. " msgstr "De tincd voor net `%s' draait niet meer. " -#: src/process.c:270 +#: src/process.c:280 msgid "The tincd is no longer running. " msgstr "De tincd draait niet meer. " -#: src/process.c:272 +#: src/process.c:282 msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Verwijdering oud vergrendelingsbestand.\n" -#: src/process.c:305 +#: src/process.c:315 #, c-format msgid "Couldn't detach from terminal: %s" msgstr "Kon niet ontkoppelen van terminal: %s" -#: src/process.c:324 +#: src/process.c:332 #, c-format msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d" -#: src/process.c:360 +#: src/process.c:368 #, c-format msgid "Could not execute `%s': %s" msgstr "Kon `%s' niet uitvoeren: %s" -#: src/process.c:395 +#: src/process.c:403 #, c-format msgid "Executing script %s" msgstr "Uitvoeren script %s" -#: src/process.c:402 +#: src/process.c:410 #, c-format msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d" msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d" -#: src/process.c:408 +#: src/process.c:416 #, c-format msgid "Process %d (%s) was killed by signal %d (%s)" msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)" -#: src/process.c:412 +#: src/process.c:420 #, c-format msgid "Process %d (%s) terminated abnormally" msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd" -#: src/process.c:442 +#: src/process.c:450 msgid "Got TERM signal" msgstr "Kreeg TERM signaal" -#: src/process.c:449 +#: src/process.c:456 msgid "Got QUIT signal" msgstr "Kreeg QUIT signaal" -#: src/process.c:455 +#: src/process.c:462 #, c-format msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting." msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %d (%s): geen herstart." -#: src/process.c:464 +#: src/process.c:471 #, c-format msgid "Got fatal signal %d (%s)" msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)" -#: src/process.c:468 +#: src/process.c:475 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..." msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..." -#: src/process.c:487 +#: src/process.c:494 msgid "Got HUP signal" msgstr "Kreeg HUP signaal" -#: src/process.c:494 +#: src/process.c:501 #, c-format msgid "Reverting to old debug level (%d)" msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)" -#: src/process.c:500 +#: src/process.c:507 #, c-format msgid "" "Temporarily setting debug level to 5. Kill me with SIGINT again to go back " @@ -1122,21 +1141,21 @@ msgstr "" "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau " "%d te herstellen." -#: src/process.c:509 +#: src/process.c:516 msgid "Got ALRM signal" msgstr "Kreeg ALRM signaal" -#: src/process.c:533 +#: src/process.c:540 #, c-format msgid "Got unexpected signal %d (%s)" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)" -#: src/process.c:539 +#: src/process.c:546 #, c-format msgid "Ignored signal %d (%s)" msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd" -#: src/process.c:593 +#: src/process.c:600 #, c-format msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n" msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n" @@ -1271,22 +1290,22 @@ msgstr "%s is een %s" #: src/linux/device.c:137 src/linux/device.c:148 src/linux/device.c:159 #: src/freebsd/device.c:75 src/solaris/device.c:126 src/netbsd/device.c:78 -#: src/darwin/device.c:75 src/cygwin/device.c:254 src/mingw/device.c:118 -#: src/mingw/device.c:309 src/raw_socket/device.c:114 +#: src/darwin/device.c:75 src/cygwin/device.c:246 src/mingw/device.c:111 +#: src/mingw/device.c:302 src/raw_socket/device.c:114 #, c-format msgid "Error while reading from %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s" #: src/linux/device.c:170 src/freebsd/device.c:84 src/solaris/device.c:138 -#: src/netbsd/device.c:90 src/darwin/device.c:87 src/cygwin/device.c:263 -#: src/mingw/device.c:318 src/raw_socket/device.c:123 +#: src/netbsd/device.c:90 src/darwin/device.c:87 src/cygwin/device.c:255 +#: src/mingw/device.c:311 src/raw_socket/device.c:123 #, c-format msgid "Read packet of %d bytes from %s" msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s" #: src/linux/device.c:180 src/freebsd/device.c:94 src/solaris/device.c:148 -#: src/netbsd/device.c:100 src/darwin/device.c:97 src/cygwin/device.c:275 -#: src/mingw/device.c:331 src/raw_socket/device.c:133 +#: src/netbsd/device.c:100 src/darwin/device.c:97 src/cygwin/device.c:267 +#: src/mingw/device.c:324 src/raw_socket/device.c:133 #, c-format msgid "Writing packet of %d bytes to %s" msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s" @@ -1299,22 +1318,22 @@ msgid "Can't write to %s %s: %s" msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s" #: src/linux/device.c:219 src/freebsd/device.c:112 src/solaris/device.c:166 -#: src/netbsd/device.c:118 src/darwin/device.c:115 src/cygwin/device.c:292 -#: src/mingw/device.c:348 src/raw_socket/device.c:151 +#: src/netbsd/device.c:118 src/darwin/device.c:115 src/cygwin/device.c:284 +#: src/mingw/device.c:341 src/raw_socket/device.c:151 #, c-format msgid "Statistics for %s %s:" msgstr "Statistieken voor %s %s:" #: src/linux/device.c:220 src/freebsd/device.c:113 src/solaris/device.c:167 -#: src/netbsd/device.c:119 src/darwin/device.c:116 src/cygwin/device.c:293 -#: src/mingw/device.c:349 src/raw_socket/device.c:152 +#: src/netbsd/device.c:119 src/darwin/device.c:116 src/cygwin/device.c:285 +#: src/mingw/device.c:342 src/raw_socket/device.c:152 #, c-format msgid " total bytes in: %10d" msgstr " totaal aantal bytes in: %10d" #: src/linux/device.c:221 src/freebsd/device.c:114 src/solaris/device.c:168 -#: src/netbsd/device.c:120 src/darwin/device.c:117 src/cygwin/device.c:294 -#: src/mingw/device.c:350 src/raw_socket/device.c:153 +#: src/netbsd/device.c:120 src/darwin/device.c:117 src/cygwin/device.c:286 +#: src/mingw/device.c:343 src/raw_socket/device.c:153 #, c-format msgid " total bytes out: %10d" msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d" @@ -1323,7 +1342,8 @@ msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d" msgid "FreeBSD tap device" msgstr "FreeBSD tap apparaat" -#: src/freebsd/device.c:98 src/darwin/device.c:101 +#: src/freebsd/device.c:98 src/darwin/device.c:101 src/cygwin/device.c:271 +#: src/mingw/device.c:328 #, c-format msgid "Error while writing to %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s" @@ -1370,58 +1390,60 @@ msgstr "NetBSD tun apparaat" msgid "MacOS/X tun device" msgstr "MaxOS/X tun apparaat" -#: src/cygwin/device.c:89 src/mingw/device.c:161 -msgid "Unable to read registry" -msgstr "Kon registry niet lezen" +#: src/cygwin/device.c:81 src/mingw/device.c:154 +#, c-format +msgid "Unable to read registry: %s" +msgstr "Kon registry niet lezen: %s" -#: src/cygwin/device.c:138 src/mingw/device.c:209 +#: src/cygwin/device.c:130 src/mingw/device.c:202 msgid "No Windows tap device found!" msgstr "Geen Windows tap apparaat gevonden!" -#: src/cygwin/device.c:164 -msgid "Could not open Windows tap device for writing!" -msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te schrijven!" +#: src/cygwin/device.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open Windows tap device for writing: %s" +msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te schrijven: %s" -#: src/cygwin/device.c:173 src/mingw/device.c:234 -msgid "Could not get MAC address from Windows tap device!" -msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat!" +#: src/cygwin/device.c:165 +#, c-format +msgid "Could not get MAC address from Windows tap device: %s" +msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat: %s" -#: src/cygwin/device.c:202 -msgid "Could not open Windows tap device for reading!" -msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te lezen!" +#: src/cygwin/device.c:194 +#, c-format +msgid "Could not open Windows tap device for reading: %s" +msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te lezen: %s" -#: src/cygwin/device.c:208 +#: src/cygwin/device.c:200 msgid "Tap reader forked and running." msgstr "Taplezer is geforked en draait." -#: src/cygwin/device.c:225 +#: src/cygwin/device.c:217 msgid "Tap reader failed!" msgstr "Taplezer faalde!" -#: src/cygwin/device.c:229 src/mingw/device.c:288 +#: src/cygwin/device.c:221 src/mingw/device.c:281 msgid "Windows tap device" msgstr "Windows tap apparaat" -#: src/cygwin/device.c:231 src/mingw/device.c:290 +#: src/cygwin/device.c:223 src/mingw/device.c:283 #, c-format msgid "%s (%s) is a %s" msgstr "%s (%s) is een %s" -#: src/cygwin/device.c:279 src/mingw/device.c:335 -#, c-format -msgid "Error while writing to %s %s" -msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s" - -#: src/mingw/device.c:99 -#, fuzzy +#: src/mingw/device.c:92 msgid "Tap reader running" -msgstr "Taplezer is geforked en draait." +msgstr "Taplezer draait" -#: src/mingw/device.c:227 +#: src/mingw/device.c:220 #, c-format msgid "%s (%s) is no a usable Windows tap device!" msgstr "%s (%s) is geen bruikbaar Windows tap apparaat!" +#: src/mingw/device.c:227 +msgid "Could not get MAC address from Windows tap device!" +msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat!" + #: src/raw_socket/device.c:68 msgid "raw socket" msgstr "raw socket" -- 2.20.1