projects
/
tinc
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
- Fixed memory leak.
[tinc]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index
7b44a4a
..
3ac74f7
100644
(file)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-29
18:49
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-29
21:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@
-14,22
+14,22
@@
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/conf.c:1
67
+#: src/conf.c:1
71
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n"
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n"
-#: src/conf.c:17
4
+#: src/conf.c:17
8
#, c-format
msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n"
#, c-format
msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n"
-#: src/conf.c:18
2
+#: src/conf.c:18
6
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
-#: src/conf.c:20
3
+#: src/conf.c:20
8
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
@@
-268,7
+268,7
@@
msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
-#: src/net.c:754 src/net.c:841 src/net.c:10
44
+#: src/net.c:754 src/net.c:841 src/net.c:10
37
#, c-format
msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
#, c-format
msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
@@
-307,82
+307,90
@@
msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?"
msgid "Closing connection with %s (%s)"
msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
msgid "Closing connection with %s (%s)"
msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
-#: src/net.c:9
19
+#: src/net.c:9
46
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
-#: src/net.c:9
83
+#: src/net.c:9
76
#, c-format
msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
#, c-format
msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
-#: src/net.c:10
14
+#: src/net.c:10
07
#, c-format
msgid "Accepting a new connection failed: %m"
msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
#, c-format
msgid "Accepting a new connection failed: %m"
msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
-#: src/net.c:10
22
+#: src/net.c:10
15
msgid "Closed attempted connection"
msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
msgid "Closed attempted connection"
msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
-#: src/net.c:104
9
+#: src/net.c:104
2
#, c-format
msgid "Metadata socket error: %s"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s"
#, c-format
msgid "Metadata socket error: %s"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s"
-#: src/net.c:10
55
+#: src/net.c:10
48
msgid "Metadata read buffer overflow!"
msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
msgid "Metadata read buffer overflow!"
msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
-#: src/net.c:10
65
+#: src/net.c:10
58
#, c-format
msgid "Metadata socket read error: %m"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m"
#, c-format
msgid "Metadata socket read error: %m"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m"
-#: src/net.c:108
9
+#: src/net.c:108
2
#, c-format
msgid "Got request from %s (%s): %s"
msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s"
#, c-format
msgid "Got request from %s (%s): %s"
msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s"
-#: src/net.c:10
95
+#: src/net.c:10
88
#, c-format
msgid "Unknown request from %s (%s)"
msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Unknown request from %s (%s)"
msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
-#: src/net.c:1
102
+#: src/net.c:1
095
#, c-format
msgid "Error while processing request from %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Error while processing request from %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)"
-#: src/net.c:110
9
+#: src/net.c:110
2
#, c-format
msgid "Bogus data received from %s (%s)"
msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Bogus data received from %s (%s)"
msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
-#: src/net.c:11
54
+#: src/net.c:11
47
#, c-format
msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
#, c-format
msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
-#: src/net.c:11
90
+#: src/net.c:11
83
#, c-format
msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
#, c-format
msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
-#: src/net.c:1
200
+#: src/net.c:1
193
#, c-format
msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van "
#, c-format
msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van "
-#: src/net.c:120
8
+#: src/net.c:120
1
msgid "Dropping short packet"
msgstr "Te kort pakket genegeerd"
msgid "Dropping short packet"
msgstr "Te kort pakket genegeerd"
-#: src/net.c:124
7
+#: src/net.c:124
0
#, c-format
msgid "Error while waiting for input: %m"
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
#, c-format
msgid "Error while waiting for input: %m"
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
+#: src/net.c:1251
+msgid "Unable to reread configuration file, exitting"
+msgstr "Fout tijdens herlezen configuratie bestand, beëindigen"
+
+#: src/net.c:1256
+msgid "Unable to restart, exitting"
+msgstr "Kon niet herstarten, beëindigen"
+
#: src/netutl.c:222
#, c-format
msgid "Error looking up `%s': %s\n"
#: src/netutl.c:222
#, c-format
msgid "Error looking up `%s': %s\n"
@@
-417,7
+425,7
@@
msgstr "Verzending TERMREQ naar %s (%s)"
#: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
#: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
#: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
#: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
-#: src/protocol.c:7
79 src/protocol.c:882
+#: src/protocol.c:7
84 src/protocol.c:887
#, c-format
msgid "Send failed: %s:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
#, c-format
msgid "Send failed: %s:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
@@
-487,236
+495,236
@@
msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?"
msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)"
msgstr "Verzending ANS_KEY naar %s (%s)"
msgid "Sending ANS_KEY to %s (%s)"
msgstr "Verzending ANS_KEY naar %s (%s)"
-#: src/protocol.c:39
6
+#: src/protocol.c:39
7
#, c-format
msgid "Got BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s"
#, c-format
msgid "Got BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s"
-#: src/protocol.c:40
0
+#: src/protocol.c:40
1
#, c-format
msgid "Got bad BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s"
#, c-format
msgid "Got bad BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s"
-#: src/protocol.c:4
09
+#: src/protocol.c:4
10
#, c-format
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
#, c-format
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
-#: src/protocol.c:4
30
+#: src/protocol.c:4
25
#, c-format
#, c-format
-msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list
, aborting connect
"
+msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/protocol.c:45
0
+#: src/protocol.c:45
5
#, c-format
msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige PASSPHRASE van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad PASSPHRASE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige PASSPHRASE van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:4
57
+#: src/protocol.c:4
62
#, c-format
msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PASSPHRASE van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got PASSPHRASE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PASSPHRASE van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:4
75
+#: src/protocol.c:4
80
#, c-format
msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad PUBLIC_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:48
1
+#: src/protocol.c:48
6
#, c-format
msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van %s (%s)"
#. intruder!
#, c-format
msgid "Got PUBLIC_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van %s (%s)"
#. intruder!
-#: src/protocol.c:4
87
+#: src/protocol.c:4
92
#, c-format
msgid "Intruder from %s: passphrase for %s does not match!"
msgstr "Indringer van %s: wachwoord voor %s komt niet overeen!"
#, c-format
msgid "Intruder from %s: passphrase for %s does not match!"
msgstr "Indringer van %s: wachwoord voor %s komt niet overeen!"
-#: src/protocol.c:5
05
+#: src/protocol.c:5
10
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
"van %s"
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
"van %s"
-#: src/protocol.c:51
4 src/protocol.c:533
+#: src/protocol.c:51
9 src/protocol.c:538
#, c-format
msgid "Connection with %s (%s) activated"
msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
#, c-format
msgid "Connection with %s (%s) activated"
msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
-#: src/protocol.c:5
28
+#: src/protocol.c:5
33
#, c-format
msgid "Got ACK from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ACK van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got ACK from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ACK van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:5
49
+#: src/protocol.c:5
54
#, c-format
msgid "Got unauthorized TERMREQ from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized TERMREQ from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:5
55
+#: src/protocol.c:5
60
#, c-format
msgid "Got TERMREQ from %s (%s)"
msgstr "Kreeg TERMREQ van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got TERMREQ from %s (%s)"
msgstr "Kreeg TERMREQ van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:57
0
+#: src/protocol.c:57
5
#, c-format
msgid "Got unauthorized TIMEOUT from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized TIMEOUT from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:5
76
+#: src/protocol.c:5
81
#, c-format
msgid "Got TIMEOUT from %s (%s)"
msgstr "Kreeg TIMEOUT van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got TIMEOUT from %s (%s)"
msgstr "Kreeg TIMEOUT van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:59
2
+#: src/protocol.c:59
7
#, c-format
msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:
599
+#: src/protocol.c:
604
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:6
06
+#: src/protocol.c:6
11
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?"
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?"
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:61
2
+#: src/protocol.c:61
7
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:63
0
+#: src/protocol.c:63
5
#, c-format
msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:6
36
+#: src/protocol.c:6
41
#, c-format
msgid "Got PING from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PING van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got PING from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PING van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:65
2
+#: src/protocol.c:65
7
#, c-format
msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:6
58
+#: src/protocol.c:6
63
#, c-format
msgid "Got PONG from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got PONG from %s (%s)"
msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:6
77
+#: src/protocol.c:6
82
#, c-format
msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:68
4
+#: src/protocol.c:68
9
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:69
4
+#: src/protocol.c:69
9
#, c-format
msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:70
1
+#: src/protocol.c:70
6
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s (%s)"
msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)"
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s (%s)"
msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)"
-#: src/protocol.c:72
2
+#: src/protocol.c:72
7
#, c-format
msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:74
0
+#: src/protocol.c:74
5
#, c-format
msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:7
47
+#: src/protocol.c:7
52
#, c-format
msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:75
3
+#: src/protocol.c:75
8
#, c-format
msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:7
66
+#: src/protocol.c:7
71
#, c-format
msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?"
#, c-format
msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:77
2
+#: src/protocol.c:77
7
#, c-format
msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)"
msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)"
#, c-format
msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)"
msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)"
-#: src/protocol.c:83
1
+#: src/protocol.c:83
6
#, c-format
msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:8
38
+#: src/protocol.c:8
43
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:84
4
+#: src/protocol.c:84
9
#, c-format
msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:85
3
+#: src/protocol.c:85
8
#, c-format
msgid ""
"Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
#, c-format
msgid ""
"Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:8
69
+#: src/protocol.c:8
74
#, c-format
msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?"
#, c-format
msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?"
-#: src/protocol.c:8
75
+#: src/protocol.c:8
80
#, c-format
msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)"
msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)"
#, c-format
msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)"
msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)"
-#: src/protocol.c:
896
+#: src/protocol.c:
901
#, c-format
msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:90
3
+#: src/protocol.c:90
8
#, c-format
msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:91
2
+#: src/protocol.c:91
7
#, c-format
msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
#, c-format
msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:9
18
+#: src/protocol.c:9
23
#, c-format
msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)"
-#: src/tincd.c:9
5
+#: src/tincd.c:9
8
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: src/tincd.c:
98
+#: src/tincd.c:
101
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [option]...\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [option]...\n"
@@
-725,7
+733,7
@@
msgstr ""
"Gebruik: %s [optie]...\n"
"\n"
"Gebruik: %s [optie]...\n"
"\n"
-#: src/tincd.c:
99
+#: src/tincd.c:
102
msgid ""
" -c, --config=FILE Read configuration options from FILE.\n"
" -D, --no-detach Don't fork and detach.\n"
msgid ""
" -c, --config=FILE Read configuration options from FILE.\n"
" -D, --no-detach Don't fork and detach.\n"
@@
-741,7
+749,7
@@
msgstr ""
" -n, --net=NETNAAM Verbind met net NETNAAM.\n"
" -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n"
" -n, --net=NETNAAM Verbind met net NETNAAM.\n"
" -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n"
-#: src/tincd.c:10
5
+#: src/tincd.c:10
8
msgid ""
" --help Display this help and exit.\n"
" --version Output version information and exit.\n"
msgid ""
" --help Display this help and exit.\n"
" --version Output version information and exit.\n"
@@
-751,69
+759,69
@@
msgstr ""
" --version Geef versie informatie en beëindig.\n"
"\n"
" --version Geef versie informatie en beëindig.\n"
"\n"
-#: src/tincd.c:1
07
+#: src/tincd.c:1
10
msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
"meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
"meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
-#: src/tincd.c:14
5
+#: src/tincd.c:14
8
#, c-format
msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
#, c-format
msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
-#: src/tincd.c:1
59
+#: src/tincd.c:1
62
#, c-format
#, c-format
-msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting
.
"
+msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting"
msgstr ""
msgstr ""
-"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken)
; beëindigen.
"
+"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken)
, beëindigen
"
-#: src/tincd.c:21
4
+#: src/tincd.c:21
7
#, c-format
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
#, c-format
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
-#: src/tincd.c:2
17
+#: src/tincd.c:2
20
#, c-format
msgid "tincd %s starting"
msgstr "tincd %s gestart"
#, c-format
msgid "tincd %s starting"
msgstr "tincd %s gestart"
-#: src/tincd.c:23
2
+#: src/tincd.c:23
5
#, c-format
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
"socket %d."
#, c-format
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
"socket %d."
-#: src/tincd.c:25
0
+#: src/tincd.c:25
3
#, c-format
msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
#, c-format
msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
-#: src/tincd.c:25
3
+#: src/tincd.c:25
6
#, c-format
msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
#, c-format
msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
-#: src/tincd.c:27
4
+#: src/tincd.c:27
7
#, c-format
msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
#, c-format
msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
-#: src/tincd.c:27
6
+#: src/tincd.c:27
9
msgid "No other tincd is running.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
msgid "No other tincd is running.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
-#: src/tincd.c:28
3
+#: src/tincd.c:28
6
msgid "Removing stale lock file.\n"
msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
msgid "Removing stale lock file.\n"
msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
-#: src/tincd.c:3
39
+#: src/tincd.c:3
42
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"
-#: src/tincd.c:34
0
+#: src/tincd.c:34
3
msgid ""
"Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n"
"see the AUTHORS file for a complete list.\n"
msgid ""
"Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n"
"see the AUTHORS file for a complete list.\n"
@@
-832,50
+840,50
@@
msgstr ""
"zie het bestand COPYING voor details.\n"
"\n"
"zie het bestand COPYING voor details.\n"
"\n"
-#: src/tincd.c:34
5
+#: src/tincd.c:34
8
msgid ""
"This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
msgstr ""
"Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young "
"(eay@mincom.oz.au)\n"
msgid ""
"This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
msgstr ""
"Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young "
"(eay@mincom.oz.au)\n"
-#: src/tincd.c:35
5
+#: src/tincd.c:35
8
msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
msgstr ""
"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n"
msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
msgstr ""
"Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n"
-#: src/tincd.c:39
0
+#: src/tincd.c:39
3
msgid "Got TERM signal"
msgstr "Kreeg TERM signaal"
msgid "Got TERM signal"
msgstr "Kreeg TERM signaal"
-#: src/tincd.c:
398
+#: src/tincd.c:
401
msgid "Got QUIT signal"
msgstr "Kreeg QUIT signaal"
msgid "Got QUIT signal"
msgstr "Kreeg QUIT signaal"
-#: src/tincd.c:40
5
+#: src/tincd.c:40
8
msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
-#: src/tincd.c:41
3
+#: src/tincd.c:41
6
#, c-format
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
#, c-format
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
-msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d
. Probeer opnieuw opstarten.
"
+msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d
, probeer opnieuw opstarten
"
-#: src/tincd.c:41
6
+#: src/tincd.c:41
9
msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten"
msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten"
-#: src/tincd.c:4
29
-msgid "Got HUP signal"
-msgstr "Kreeg HUP signaal"
+#: src/tincd.c:4
31
+msgid "Got HUP signal
, rereading configuration and restarting
"
+msgstr "Kreeg HUP signaal
, herlezen configuratie en herstarten
"
#: src/tincd.c:439
#: src/tincd.c:439
-msgid "Got INT signal"
-msgstr "Kreeg INT signaal"
+msgid "Got INT signal
, exitting
"
+msgstr "Kreeg INT signaal
, beëindigen
"
#: src/tincd.c:453
#: src/tincd.c:453
-msgid "
F
orcing new key generation"
-msgstr "
N
ieuwe sleutels geforceerd"
+msgid "
Got USR2 signal, f
orcing new key generation"
+msgstr "
Kreeg USR2 signaal, n
ieuwe sleutels geforceerd"
#: src/tincd.c:461
#, c-format
#: src/tincd.c:461
#, c-format
@@
-886,3
+894,6
@@
msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d"
#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d"
msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"
#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d"
msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"
+
+#~ msgid "Got HUP signal"
+#~ msgstr "Kreeg HUP signaal"